Читаем Янтарный звездопад полностью

Даже когда Чиаки удавалось накинуть на Есиасу гебаку, коко продолжали яростно набрасываться, и собрать силу не получалось. Внимание же Аяко полностью занимал Косака.

— Зачем ты… перешел на сторону … Могами?!

Отвечая на удар, Косака парировал:

— На сторону Могами? Хе… я просто хочу… одолеть вас.

— Перебежчик!

Пространство между ними разорвало взрывом. Силы были равны… хотя нет, кажется, у Косаки было преимущество. Он сражался самозабвенно, и с губ его не сходила слабая улыбка.

Но…

Концентрация Косаки вдруг спала, будто что-то отвлекло его на секунду. Аяко не упустила крохотной возможности одержать верх:

— Вот тебе!

— !

Косака принял прямой толчок силы и отлетел. Он, конечно, наспех прикрылся стеной, но все равно его оглушило. И когда Аяко приготовилась нанести завершающий удар, Косака изо всех сил швырнул плазму. Ярко вспыхнуло.

— Аааа!

Аяко вздрогнула, заслонив лицо, а Косака тем временем немного оправился.

— Хм, дошло до вас, наконец.

— ? Что?

— Подкрепление прибыло. Можете потом истреблять лис, сколько душе угодно.

— А?

— Кагеторе передайте, что самое важное — тот, кто призывает коко. Хотите одолеть врагов, убейте сперва его.

— Чт! Косака!

Внезапно земля задрожала от топота огромного количества людей. Лисы пронзительно взвыли. Оглянувшись, Есиасу и Чиаки увидели бегущих к ним вооруженных воинов, которые размахивали мечами, разрубая лис. «Что?!» — в возгласе Есиасу слышались одновременно изумление и ужас.

Мужчина лет тридцати, стоящий во главе отряда, воскликнул:

— Онре Могами! На сей раз вы не спасетесь!

— !..Датэ!

Это был Катакура Кодзюро Кагецуна, вассал клана Датэ.

«Негодяи… как не вовремя…»

Есиасу зло прищелкнул языком и принялся поднимать потерпевших поражение лис:

— Он кири каку ун соака, он кири каку ун соака…

Косака, который обеспечивал необходимую поддержку, пропал из виду. Очевидно, сбежал, рассудив, что силы неравные. А у Есиасу не осталось сил на сражение со скелетами. Что касается Чиаки, сперва он с момент колебался, к кому на подмогу спешат воины, но когда те набросились на коко, во всем разобрался:

— В толк не возьму, что все это значит, но это конец!

— Ты… нет! — вскричал Есиасу, то ли соглашаясь, то ли нет.

Все лисы в тот же момент ослепительно засияли.

— !

Духи вложили всю энергию в одну мощную вспышку. Все накрыло светом, и Чиаки непроизвольно зажмурился.

— Ой!

Мерзавцы, я вам это припомню! Проклятые Датэ!

Наверное, то эхом вернулся голос Есиасу. Сияние сразу же угасло, и снова окрестности погрузились во мрак.

— ?

Продрав-таки глаза, Чиаки увидел на земле изломанную женскую фигурку, которая до этого была Есиасу. Сам дух покинул сосуд и сбежал.

— Фухх, так мы прохлопали свой шанс? — он с сожалением сплюнул и повернулся к воинам. Вперед вышел Кодзиро:

— Как вы?

— Не ожидали от вас подмоги. Вы оншо Датэ?

— Я — Катакура Кагецуна, вассал клана Датэ. Вы, ясное дело, Яша-шуу Уэсуги.

— Ха, похоже, мы не безызвестны, — ответил, улыбнувшись, Чиаки. — Мое имя Ясуда Нагахидэ. А это Какизаки Харуиэ. Пока позвольте вас отблагодарить. Мы не предусмотрели… Никогда и не думали, что Косака переметнется к Могами.

— Косака? Что?! Косака Дандзе?!

Чиаки вопросительно склонил голову, завидев, как с лица Кодзюро сошли все краски:

— Вы знаете его?

От изумления Кодзюро с момент не мог выговорить и слова. Аяко встрепенулась, вспомнив, как Такая упоминал, что Датэ контактировали с Косакой.

— Что Косака сказал Датэ? Что на уме у Такеды?

Кодзюро отозвался холодно, но спокойно:

— По этому поводу мой хозяин Масамунэ желает провести встречу. Могу ли я попросить вас передать это вашему господину, лорду Уэсуги Кагеторе?

— А?

Глава 4: Падающие звезды

— Он хочет поговорить со мной? Сам Масамунэ?

Чиаки и Аяко передали Такае эту весточку по возвращению в отель. Взгляд его внезапно упал на повязку на правой руке — тогда Масамунэ и его окружение позаботились о нем.

— С Уэсуги Кагеторой? Он так и сказал?

— Они довольно-таки о нас наслышаны. И пусть это разве благодаря Косаке, — прокомментировал Чиаки, — я этому паршивцу не верю. Он ведь утверждал, что ищет союза Такеды с Датэ против Могами, тогда почему он Могами же и помогает?

— Может, он просто решил, что сможет нас прикончить?

— И потому спас Кагетору?

Наоэ, до этого слушавший молча, присоединился к спору:

— Интересно, есть ли для него какая-нибудь выгода от сделки с Могами? Если бы Такеда действительно хотел расправиться с Могами, они бы так просто на союз с Датэ не пошли.

— Но Такеда мог бы захотеть объединиться с Могами, чтобы свергнуть Датэ.

— Нет, — Наоэ мотнул головой. — Почти наверняка дело не в этом. Если бы они присоединились к Могами, те бы немедленно прознали о стычках в Этиго. Не думаю, что Такеда зашел бы так далеко ради возможности уничтожить Могами. Может, просто Косака хотел что-то выгадать из сделки с Могами Есиасу для себя лично…

Аяко состроила гримаску:

— С чего бы? Может, Косака собирается присоединиться к планам Могами насчет переноса столицы или что-то такое.

— Ну, как знать…

Чиаки зло всплеснул руками:

Перейти на страницу:

Все книги серии Призрачное пламя

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика / Альтернативная история / Мистика