Японцы прекрасно и слаженно работают в коллективе: этому их обучают с самых ранних лет. Но стоит им только оказаться один на один с проблемой - они тут же встают в тупик. При виде иностранца официанты с каменным лицом судорожно ищут английское меню, при просьбе о рекомендации столбенеют и убегают за главным менеджером, а если по какой-то причине не сработала ваша карточка при оплате, в большинстве случаев даже и не постараются найти альтернативный вариант решения проблемы: скажут, что дело в вашей карте, так что ищите другую.
К слову, в 2019-м японский сервис разделился на до и после. В высококлассных ресторанах, отелях и рёканах с вами по-прежнему обращаются как с божествами. А вот в повседневной жизни всё больше и больше начинаешь сомневаться: а в Японии ли ты на самом деле находишься? Сказывается всё большая нехватка рабочей силы и избалованность нынешних работников: они-то прекрасно знают, что практически каждый второй токийский ресторан ищет официанта или кассира, поэтому можно и не напрягаться изо всех сил, задабривая посетителей миллионом поклонов. Работа-то теперь на каждом углу... Заметна и всеобщая усталость от обилия иностранных туристов. В последние годы Япония лидирует в топе самых горячих туристических направлений, а премьер-министр Абэ всеми силами пытается ещё больше увеличить поток иностранных граждан: до 40 миллионов к 2020 году. Это ли не безумие для страны, где до недавнего время был сильно развит внутренний туризм и совсем никак - внешний? Об этом говорит и статистика: если в 2011-м Японию посетило всего 7 миллионов иностранных граждан, то в 2018-м эта цифра достигла почти 30 миллионов. Развитие социальных сетей только подлило масла в огонь.
Несмотря на подогреваемую официальными лицами японскую философию гостеприимства
Острое напряжение, вызванное ростом числа туристов, наиболее заметно в древней столице Киото. Город, известный красивыми святынями, храмами и элегантными садами, долгое время с распростёртыми объятиями встречал местных и иностранных гостей, но несколько лет назад ситуация изменилась. Коренные жители теперь с трудом ездят на автобусах, которые переполнены туристами и их большим багажом. Иногда им приходится пережидать один или два автобуса, чтобы доехать до нужной станции. Они больше не ходят на старинный рынок Нисики, чтобы купить свежую рыбу, соленья или приправы для кухонных забав. Его узенькие улочки, усеянные различными магазинами, теперь заполнены десятками туристов, которые приходят не только попробовать, но и сфотографировать местные шашлычки из креветок, маленькие шарики во фритюре, начинённые кусочками осьминога, или мороженое из зелёного чая.
Всё это значительно осложняет ежедневные покупки местных жителей, а плакаты с надписью «Не ешь во время ходьбы», наклеенные на каждом углу, по большей части игнорируются любопытными приезжими. Владельцы рыбных магазинов жалуются на снижение продаж: сегодня большинство их покупателей являются иностранцами, которые берут несколько кусочков сашими за символическую цену, в то время как в прошлом жители Киото покупали не одну свежую рыбину для своих повседневных блюд. Вместо оживлённой толпы местных покупателей рынок превратился в огромную ораву любопытных зрителей. Для этого ли задумывалась древняя столица, колыбель японской культуры?..
В других более-менее известных местах ситуация не лучше. Токийские рестораны жалуются на то, что к ним приходят только для фотосессии и уходят, ничего не заказав. Некоторые из заведений уже стали отказывать в посещении большим группам туристов, несмотря на свободные места. В популярном районе Асакуса уже не встретишь привычных поклонов и того самого японского сервиса: местные жители едва ли придут сюда прогуляться, а иностранцы едут, чтобы хоть где-то отыскать непередаваемую атмосферу старого Токио.
Совсем недавно мы тоже решили там прогуляться. Прохаживаясь среди многочисленных лавочек с изысканными веерами, красочными открытками и древними мечами
- Вы не подскажете, сколько стоит вон тот блестящий пиджак? - спросил мой муж по-японски.
- А зачем тебе? - выпалил продавец-старичок.
- Я подумываю его купить, - в смятении продолжал мой муж. - Никогда такого не видел .
- Когда точно надумаешь купить, вот тогда и спрашивай! - так и не назвав цену, отрезал старичок.
Возможно, под конец рабочего дня два наших «иностранных» лица были олицетворением сотен других туристов, от которых так устал весь район. Как бы то ни было, но роль божественного клиента пришлось поставить под вопрос. Пусть это будет исключением из правил, а не правило само по себе.
Любовь - Япония