Читаем Япония, я люблю тебя! полностью

И вот наступает 25 декабря, рядовой рабочий день в Японии. К вечеру работники всевозможных магазинов и кафе потихоньку снимают сверкающие гирлянды и другие атрибуты прошедшего праздника. Что греха таить, большая часть иллюминаций и ёлок оперативно исчезают из жизни японцев именно в эту ночь. Уже с утра 26-го их сменяют традиционные атрибуты нового праздника: громоздкие композиции кадомацу из косо срезанных стволов бамбука, украшенные ветками сосны, папоротника и некоторыми другими предметами. Они приглашают новогоднее божество для покровительства щедрым урожаям и благословения семьи. Новый год японцы будут встречать по своим обычаям: с лапшой тосикосисоба, чашечкой саке и ночным битьём в гонг у местного храма.

Свой первый новый 2009 год в Токио я встречала именно так. Решив отпраздновать столь важное событие, как это делают японцы, мы с подругой отправились на станцию Ниппори, которая славится огромным количеством всевозможных храмов. И вот на часах 11 часов вечера, мы блуждаем по пустынным токийским улицам в поисках того самого места, где, возможно, справляют Новый год. Наконец-то вот оно: огоньки одного единственного храма приветливо приглашают нас внутрь. Мы переступили ворота, встали в очередь за сотней замёрзших японцев и принялись ждать.

Ровно в полночь удар колокола... потом ещё один, медленно, с промежутками... и так 108 раз, чтобы «выбить» все людские грешки. Тридцать минут, сорок. вокруг становится немного веселее, но холодно: огромная очередь к гонгу, всем хочется ударить, чтобы было счастье в новом году. В уголке небольшая группа японцев пытается согреться саке. Какой же праздник в Японии без алкоголя!

Мы отстояли в очереди, ударили в заветный гонг, хлопнули одну рюмочку, другую... и ещё несколько минут наблюдали, как народ начинал расходиться по домам - спать. Хорошая новость: в новогоднюю ночь некоторые токийские линии поездов работают чуть ли не 24 часа. Мы воодушевлённо загрузились в один из вагонов и отправились на одну из самых оживлённых станций в Токио - Сибуя, чтобы встретить Новый год ещё раз и менее традиционно.

Если честно, встреча Нового года в японских городах - дело довольно-таки тухлое: в Токио его празднуют не с таким размахом, как в России или других странах. Фейерверков нет, главной новогодней ёлки тоже. В самых оживлённых тусовочных районах собирается японская молодежь, чтобы в клубах под громкую музыку и обратный отсчёт 3. 2. 1. выкрикнуть вместе со всеми «Happy New Year!» на ломаном английском языке. Другое дело - встреча Нового года на горнолыжных курортах: вокруг снег, красота и даже небольшой фейерверк на нескольких склонах. Пускай без боя курантов или речи президента, как привык простой россиянин, но уже веселее.

Японцам, конечно, с зимними праздниками повезло не меньше, чем нам: День рождения императора, Рождество, Новый год. гуляй не хочу. Зато потом наступает затяжной январь, и все мало-мальски ответственные «белые воротнички» спешат на работу в первых числах первого месяца (в японском языке у месяцев нет названий, они обозначаются порядковыми номерами). Вся праздничная иллюминация исчезает по мановению волшебной палочки, а витрины ёлок сменяются тоннами шоколада. Подступает 14 февраля.

В Японии женщинам не дарят цветы. Не открывают двери. Не помогают с багажом. И не уступают в транспорте место: очень часто можно увидеть картину, как в поезд заходит пара, он садится, раскинув ноги, а она стоит перед ним и держит сумки. Да что женщинам! Тут практически никогда не уступают место беременным и старикам, даже в специально отведённых местах для пожилых и инвалидов, что вводит в шок практически всех, кто был воспитан на подобных традициях. Большинство статей в Интернете объясняет это тем, что, уступая место, вы можете обидеть пожилого человека. Но тогда как объяснить, отчего игнорируют беременных или тех, кто сел в поезд с детьми? В большинстве случаев товарищи-японцы стесняются предлагать своё место или просто этого не хотят: специально закрывают глаза, как только их пятая точка касается мягкого кресла и всё, - не видят ничего вокруг. Я часто толкаю таких «спящих», указывая на очередную бабулю. Она обычно смотрит на тебя как на безумную, отнекивается от предложенного места, а потом расплывается в улыбке: благодарит миллионом поклонов, будто бы ей сделали ценный подарок.

День влюблённых тут тоже отмечается немного «наоборот». За несколько месяцев до важного события Японию охватывает настоящая шоколадная лихорадка. Дело в том, что даже сам праздник был завезён на японский архипелаг одной иностранной шоколадной компанией, ведь в 50-х годах о таком виде сладостей и знать не знали: ели свои местные «сладкие» лепёшки из бобов и даже не подозревали, что бывает что-то другое. Компания смекнула, что вот он, полный возможностей японский рынок, и рассказала жителям Японии про 14 февраля, на который принято выражать свою любовь через шоколад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир, я люблю тебя!

Европа во мне. Как не потерять себя в новых странах, условиях и ролях
Европа во мне. Как не потерять себя в новых странах, условиях и ролях

В новой книге Екатерина Оаро, писательница и автор бестселлера «Держись и пиши», рассказывает о своём опыте переезда и жизни в европейских странах, где случается много смешных и грустных историй. Книга «Европа во мне» – отчасти об опыте эмиграции, но всегда – о доме, который мы строим сами внутри и снаружи. Об адаптивности в современном быстро меняющемся мире. О том, что важно узнавать себя, крепко стоять на своем и в то же время быть готовой измениться в любую минуту.Сейчас у нас осталось меньше возможностей путешествовать, но мы все равно продолжаем оказываться в новых социальных ситуациях. Читая эту книгу, вы будете попадать то во Францию, то в Италию, то в Беларусь, то снова во Францию, то в СССР – но главное: внутрь себя. Ведь мы встречаемся с Другим не только переезжая в новую страну, но и меняя офис, улицу, должность или семейный статус.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Екатерина Владимировна Оаро

Путеводители, карты, атласы
Эмираты: культура возможного. Как за 50 лет в пустыне возникла страна будущего
Эмираты: культура возможного. Как за 50 лет в пустыне возникла страна будущего

Сложно поверить, что всего 50 лет назад на месте Объединенных Арабских Эмиратов была безжизненная пустыня. Теперь сюда съезжаются знаменитости, таланты и сильные мира сего, а небоскребы появляются быстрее, чем где-либо еще. Как это возможно? Как живут арабские шейхи? Какие стратегии развития будущего разрабатывает правительство? В чем секрет?Ирма Берг, автор книги и главный редактор журнала «Русские Эмираты», рассказывает историю успеха ОАЭ, красивой жизни Дубая, о местах исторических и малоизвестных, где сосредоточены ресурсы страны и открывается блистательное будущее.Небывалый технологический взлет и манящие тайны древности, роскошь восточной сказки и изнанка успеха – все это Эмираты. Кроме того, вы узнаете, как вести бизнес в Эмиратах, получить гражданство и осилить «дорогу смелых».«В основе такого успеха, как мне кажется, лежит только одно – свобода верить в осуществление задуманного».

Ирма Берг

Публицистика
Япония, я люблю тебя!
Япония, я люблю тебя!

Что мы привыкли читать про Японию? Среди вздохов и ахов по поводу нежно-розовых лепестков сакуры, ярко-красных листьев момидзи и горячих источников на природе все как один рассказывают о продвинутой стране и вежливых, трудолюбивых местных жителях. Не идеальный ли это мир?.. Но он далеко не такой.В своей книге Катерина Падрон развеивает многие мифы об этой «инопланетной» стране. Автор расскажет историю человека, который в роли востоковеда «учил» Японию и все её тонкости на протяжении пяти лет, а потом превратился в местного жителя, прожив и проработав среди японцев более тринадцати лет.«У Японии есть столько же плюсов и минусов, как и у любой другой страны. И мне хотелось рассказать о них по-честному, исходя из своего опыта иммигранта. Всё, как было, про мою загадочную, непослушную и вечно разную спутницу жизни. Только про мою Японию».

Катерина Дмитриевна Падрон

Публицистика

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
100 великих угроз цивилизации
100 великих угроз цивилизации

Человечество вступило в третье тысячелетие. Что приготовил нам XXI век? С момента возникновения человечество волнуют проблемы безопасности. В процессе развития цивилизации люди смогли ответить на многие опасности природной стихии и общественного развития изменением образа жизни и новыми технологиями. Но сегодня, в начале нового тысячелетия, на очередном высоком витке спирали развития нельзя утверждать, что полностью исчезли старые традиционные виды вызовов и угроз. Более того, возникли новые опасности, которые многократно усилили риски возникновения аварий, катастроф и стихийных бедствий настолько, что проблемы обеспечения безопасности стали на ближайшее будущее приоритетными.О ста наиболее значительных вызовах и угрозах нашей цивилизации рассказывает очередная книга серии.

Анатолий Сергеевич Бернацкий

Публицистика