Seward 1968 – SewardJ.
japanese in Action. New York – Tokyo, 1968.Shibamoto 1985 – ShibamotoJ.
S. japanese Women's Language. Orlando; San Diego; N. Y.; London; Toronto; Montreal; Sydney; Tokyo, 1985.Shibata 1984 – Shibata Takeshi.
«Nihongo saihakken» saishuniatsu // Gengo. 1984. 2.Shibata 1990 – Shibata Takeshi.
Nihongo no saigo no kabe wa kanji shiyoo // Nihongo. 1990. 1.Shibata 1993 – Shibata Takeshi.
Gairaigo wa nihongo o midasu ka // Gairaigo.Tokyo: Kotoba-Yomiuri, 1993. Shibatani 1990 – Shibatani M.
The Languages of Japan. Cambridge, 1990. Shimozaki 2007 – Shimozaki Minoru. «Hoshi no oojisama» hoohyoogen barieeshon // Gengo. 2007. № 4. Soto 1985 – Soto kara mita nihongo, uchi kara mita nihongo. Tokyo: Musashino-shoin, 1985. Sotoyama 1993 – Sotoyama Shigehiko. Gairaigo o ukeireru shinri // Gairaigo.Tokyo: Kotoba-Yomiuri, 1993. Stanlaw 1992 – StanlawJ.
«For Beautiful Human Life»: the Use of English in Japan // Re-Made in Japan. Everyday Life and Consumer Taste in aChanging Society. New Haven; London, 1992. Stanlaw 2004 – StanlawJ.
Japanese Language: Language and Culture Contact. Hong Kong University Press, 2004. Starostin, Dybo, Mudrak 2003 – StarostinS., DyboA., Mudrak O. AnEtymological Dictionary of the Altaic Languages. Leiden, 2003. Stevens 2008 – Stevens C. S.
Japanese Popular Music: Culture, Anthropology, and Power. London – N. Y.: Routledge, 2008. Stockwin 1986 – StockwinJ. A. Preface // DaleP. The Myth of Japanese Uniqueness. London; Sydney; Oxford: Choom Helm and Nissan Institute of Japanese Studies, 1986. Sugito 1983 – Sugito Miyoko. Nagasakiken Miemura ni okeru Porivaanofu // Oosaka shooinjoshi daigaku ronshuu, 20. Osaka, 1983. Suzuki 1987a – Suzuki Takao. Reflections on Japanese Language and Culture. Tokyo, 1987.Suzuki 1987b – Suzuki T.
Internationalization and Language // Japan Times. 09.02.1987.Suzuki 1987c – Suzuki Takao.
Words in Context. A Japanese Perspectiveon Language and Culture. Tokyo, 1987. Suzuki 1993 – Suzuki Takao.
Gairaigo o megutte // Gairaigo. Tokyo: KotobaYomiuri, 1993.Suzuki 2006 – Suzuki Takao.
Kotoba no chikara. Tokyo: Bungei-shunshuu. 2006.Suzuki Ch. 2001 – Suzuki Chizu.
Onna no tsukau «otoko no kotoba», otoko no tsuku «onna no kotoba» // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.Suzuki N. 2007 – Suzuki Norihisa.
Seisho no hon'yaku to nihongo // Gengo. 2007. № 4.Takada 2007 – Takada Tomokazu.
Kanji to kakikoe // Nihongogaku. 2007. № 11.Takasaki 2001 – Takasaki Midori.
Amari ni sukunai hoosookai nojosheita-chi // Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001.Takemoto 1982 – Takemoto Shozo.
Cultural Implications and Culture Contrasts between Japanese and English // International Review of Applied Linguistics. T. XV. Heidelberg, 1982.Takiura 2007a – Takiura Masato.
Koshoo no poraitonesu // Gengo. 2007. № 12.Takiura 2007b – Takiura Masato.
«Mezasu» koto to «noberu» koto //Nihongogaku. 2007. № 11. Tanaka 1984 – Tanaka Noriko.
Nihongo no naka no «katakana eigo» // Gengo seikatsu. 1984. 8.Tanaka 1990 – TanakaK.
«Intelligent Elegance». Women in Japanese Advertising // Unwrapping Japan Society and Culture in Anthropological Perspective. Manchester, 1990.Tanaka 2004 – Tanaka Lidia.
Gender, Language and Culture. A Study of Japanese Television Interview Discourse. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins, 2004.Tobin 1992 – TobinJ.J.
Introduction: Domesticating the West // Re-Made in Japan. Everyday Life and Consumer Taste in a Changing Society. New Haven; London, 1992.Tokieda 1941 – Tokieda Motoki.
Kokugogaku-genron. Tokyo: Iwanami-shoten, 1941.Toyama 2005 – Toyama Shigehiko.
Daijin no nihongo. Sanjuusai kara no «jattaigokan» no migakikata. Tokyo: Bijinesusha, 2005. Toyoda 1972 – Toyoda Kunio. Nihon no kokugo-seisaku no mondai // Gengoseikatsu. 1972. № 9 (252). Tsukamoto 1993 – Tsukamoto Kunio. Gairaigo koozui ni ukabu hookoo //Gairaigo. Tokyo: Kotoba-Yomiuri, 1993. Tsunoda 1978 – Tsunoda Tadanobu.
Nihonjin no noo. Tokyo, 1978. Umezu 1983 – Umezu Akito. Kanji-shiyoo ni kansuru choosa-kenkyuu //Bungei-gengo-kenkyuu. № 8. Tsukuba, 1983. Urushida 2001 Urushida Kazuyo.
«Onnarashii» bunshoo wa kakoo no mono //Onna to kotoba / Endoo Orie (ed.). Tokyo: Akaishi-shoten, 2001. Utsukushii 1981 – Utsukushii nihongo to kanji no kyooiku. Tokyo, 1981. Wierzbicka 1991 – Wierzbicka A.
Japanese Key Words and Core Cultural Values // Language in Society. Vol. 20. 1991. № 3.Yabe 2001 – Yabe Hiroko.
Orimpikku hoodoo ni egakareru josheitachi //