Помимо иностранных физических и юридических лиц к категории иностранного инвестора
относятся также находящиеся на территории Японии юридические лица и другие организации, контроль в которых принадлежит иностранным физическим или юридическим лицам. Понятие контроля толкуется действующим законодательством предельно расширительно — это владение более 50% выпущенных каким-либо юридическим лицом акций, наличие большинства иностранных физических лиц в совете директоров компании или другого учреждения, а также любые другие формы фактического контроля находящихся на территории Японии компаний и других учреждений. Вместе с тем действующее законодательство не относит к иностранным инвесторам иностранных физических лиц, имеющих постоянное место жительства в Японии.Действующее ныне законодательство существенно упростило процедуру регулирования прямых иностранных инвестиций.
В настоящее время не нужно требовавшегося ранее одобрения каждой конкретной сделки со стороны правительства с длительным предварительным периодом изучения возможного воздействия операции на состояние национальной экономики, платежного баланса и т.д. От потенциального иностранного инвестора требуется лишь предварительная подача через Банк Японии соответствующего уведомления, раскрывающего содержание его намерений, в Министерство финансов и какое-либо одно из отраслевых министерств (в основном либо внешней торговли и промышленности, либо сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства) в зависимости от конкретной области предполагаемого вложения капитала (ст. 26 и 29). После подачи уведомления устанавливается срок в 30 дней. В случае отсутствия со стороны правительственных органов (как правило, Министерства финансов) какой-либо реакции считается, что инвестор вправе приступить к осуществлению изложенной в уведомлении операции. Данная система называется системой автоматического одобрения. В исключительных случаях срок ожидания может быть продлен соответствующим решением компетентных правительственных органов до 5 месяцев, о чем инвестор уведомляется по официальным каналам. Министерство финансов в условиях четко не определенных законом "чрезвычайных обстоятельств" (например, если данная операция, по мнению министерства, может привести к возникновению трудностей в поддержании равновесия платежного баланса, резким колебаниям курса иены, отрицательному воздействию на рынок капитала — ст. 21, п. 2) имеет право применять систему выдачи разрешений на совершение соответствующих операций. Министерство финансов может также изменить ту или иную операцию частично или даже приостановить ее полностью, причем причины подобного вмешательства оговорены весьма расплывчато, а в качестве наиболее общей из них названо отрицательное воздействие совершаемой операции на деловую активность в какой-либо отдельно взятой отрасли или всей экономике в целом (ст. 23).За все время действия пересмотренного законодательства не было сколько-нибудь известных случаев применения оговорки о "чрезвычайных обстоятельствах", что объясняется не только весьма устойчивой внутриэконо-мической ситуацией и высокой конкурентоспособностью японских монополий, но и успешным применением в необходимых случаях чрезвычайно эффективной в японских условиях системы "административного регулирования", когда по полуофициальным или даже совсем неофициальным каналам до частного бизнеса, в т.ч. и потенциальных иностранных инвесторов, доводятся рекомендации компетентных правительственных учреждений. Если иностранная сторона откажется принять доводы своего японского партнера и после его прямой ссылки на наличие соответствующих правительственных рекомендаций, то на пути реализации данного проекта можно предположить возникновение различного рода осложнений — от ослабления заинтересованности японского партнера и применения различного рода бюрократических проволочек до получения официального указания компетентного правительственного органа о внесении соответствующих изменений в проект. В любом случае даже на преодоление различного рода неофициальных препятствий уходит слишком много времени и усилий.