Читаем Япония сверхъестественная и мистическая: духи, призраки и паранормальные явления полностью

Злодеяния Иэмона продолжаются. Сознавая, что слуга знает о его преступлении, Иэмон обвиняет мужчину в краже фамильных драгоценностей и использует этот факт как предлог для убийства слуги. Затем он прибивает гвоздями тела Оивы и слуги с обеих сторон деревянной двери и бросает в ближайшую реку. Теперь у него будет новая невеста. В спектакле, как только начинается свадебная церемония, Иэмон приближается к девушке, поднимает фату и видит искаженное лицо Оивы. В ужасе жених хватается за свой меч и срубает голову невесте. Затем он бежит рассказать все ее дедушке, но путь преграждает убитый слуга. Иэмон опять наносит удар мечом и тут же понимает, что отрубил голову своему соседу.

В другой версии привидение Оивы каждую ночь преследует новых любовников, плача и завывая в отчаянии. Не выдержав пытки этого мстительного призрака, самурай как‑то ночью выбежал в сад с мечом в руке. Там перед ним стояла фигура его убитой жены, ее перекошенное лицо освещалось лунным светом. Самурай сошел с ума и зарубил женщину. Наконец‑то он избавился от Оивы навсегда. Когда же он торжествующе перевернул труп, то закричал в ужасе. В ногах у него лежало все еще теплое тело новой жены.

В пьесе Кабуки показывают, как безжалостно Оива преследует Иэмона. Ее перекошенное лицо появляется везде, даже в фонаре, который висит у него над головой. Нигде нельзя спрятаться от привидения. Однажды он поехал рыбачить на реку и выудил большую доску. Как можно догадаться, это была деревянная дверь с прибитыми к ней телами его жены и слуги. Совсем сломленный Иэмон удаляется в горную хижину. Но даже там ему нет покоя. Виноградные лозы и веревки вокруг него оживают и становятся извивающимися змеями. Цветы напоминают укоряющие глаза. Дым сворачивается в пряди волос Оивы. Иэмон теперь уже ждет своей собственной смерти, которая приходит от рук брата Оивы.

Но хотя другие жертвы Иэмона уже отомщены, привидение Оивы, похоже, не умиротворено. В современной Японии, например, происходят странные вещи, когда снимают фильм о ее жизни. История привидения «ИоцуяКай–дан» остается очень популярной, ее все еще ставят на сцене и экранизируют. Японцы с нетерпением ждут специальной версии, которую ежегодно показывают в полночь в августе во время праздника Обои. И, как говорят, при каждой съемке фильма происходят необъяснимые явления на съемочной площадке и вне ее. Например, был фильм, который просто исчез, было несколько пожаров и несколько загадочных механических поломок. Это все прекращалось, как только съемочная группа, особенно актеры и актрисы, посещала храм Оивы в Йоцуя, чтобы отдать ей почести.

Несмотря на проблемы на съемочной площадке, один режиссер сознательно отвергал все, как суеверную ерунду, пока не упал и не сломал обе ноги. Говорят, подражание Оиве актера Питера Александера было таким успешным, что друзья предупреждали его о необходимости успокоить ее дух. Писатель Денни Сарджент вспоминает, что его как‑то вечером пригласили в дом Александера, чтобы засвидетельствовать, какая разруха царила в комнате: несколько растений в цветочных горшках были перевернуты вверх дном, ширма повалена и порвана в нескольких местах. При этом не было никаких следов того, что кто‑то взломал замок, или даже намека на легкий ветер, чтобы объяснить повреждения. После того как актер посетил могилу Оивы, в его жизни опять восстановился покой и подобных происшествий больше не было.

Но хотя Оива может быть очень опасной для тех взрослых, кто встретится с ней в темноте на улицах Токио, считается, что она способна защитить детей и женщин. Ее могила в Сугамо и ее храм в Йоцуя постоянно заполнены приносимыми цветами и свечами. Полагают, что некая неизвестная женщина всю свою жизнь заботится о могиле Оивы. И в сегодняшнем Токио тайна Оивы остается постоянным напоминанием о том, к чему приводит любовь, идущая по неверному пути.

Еще одна популярная история — «Банте Сараясики», о привидении Окику, считающем тарелки. У этой истории много версий. Иногда Окику — это слуга, ложно обвиненный ревнивой женой в уничтожении тарелок. Или это — дочь хозяина тарелок, и ее кинули в колодец за то, что она разбила одну тарелку. Или Она — объект страсти самурая, который использует разбитые тарелки в качестве предлога для убийства девушки и бросает ее в колодец. Несчастная Окику возвращается привидением, жалобно считая тарелки, которых должно быть десять: одна тарелка, две тарелки, три тарелки, четыре тарелки, пять тарелок, шесть тарелок, семь тарелок, восемь тарелок, девять тарелок. Привидение затем безумно рыдает и начинает считать тарелки заново, и это повторяется снова и снова.

В одной истории друг семьи, слышавший о привидении, ждал ночи, пока Окику не начала считать. Когда она дошла до девятой тарелки и вот–вот должна была зарыдать, он выскочил и заорал: «ДЕСЯТЬ!» Тем самым он освободил привидение от заклятия и позволил ему отдохнуть.


Бесчисленные пилигримы посещают могилу Оивы, возможно, самого известного привидения в Токио


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тайсон Янкапорта

Фольклор, загадки folklore / Зарубежная публицистика / Документальное
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore