Читаем Япония в эпоху Хэйан (794-1185) полностью

Когда досконально проверил эти сведения, стало ясно, что государственные подушные земельные наделы распределяли, чтобы собирать налоги. Однако сейчас с полями уже совершены фальсификации, и в итоге поступления [в казну] уменьшаются. Управители провинций опираются на несоответствующие реалиям правила выделения земельных наделов, а богачи сосредотачивают в своих руках всё больше плодородных угодий. Это не только причиняет огромные убытки казне, но и приносит вред управлению провинциями. Во всех провинциях следует проверить реальное количество населения и [в соответствии с ним вновь] перераспределить подушные земельные наделы. Оставшиеся поля наместники провинций должны превратить в государственные и распределят по своему усмотрению с тем, чтобы при взимании поземельного налога[361], доход был предназначен для [уплаты] налогов за несуществующий народ. Остальной рис хранить на [провинциальных] складах, сделав его собственностью [государства].

Если сейчас приблизительно подсчитать число полагающихся выплат, то окажется, что доходы от налогов с мест, где население возросло, возрастут в три раза. И государству выгода, и у народа не будет хлопот. Если всё это будут осуществлять управители провинций, то препятствий быть не должно. Однако это противоречит прежней практике и, возможно, вызовет у народа недоумение. Почтительно прошу во всех провинциях издать государев указ и начать приводить его в исполнение в порядке эксперимента.


4. Нижайше прошу увеличить довольствие для учащихся университета.

[Ваш] подданный почтительно докладывает:

«Обеспечение службой талантливых [людей] — основа пути управления страной, важнейшим же способом отбора талантов является школа»[362]. Поэтому мудрые государи древности непременно создавали школы[363], где воспитывали добродетель и чувство долга, изучали искусство канона и объясняли смысл общепринятой этики.

Согласно «Чжоу ли», [когда] достойнейшие из высших сановников преподносили государю послания, он почтительно принимал их, потому как почитал Дао и уважал благородных мужей[364].

[Когда] почтительно ознакомился с древними записями, [то узнал, что] университет при государевом дворе впервые был основан в годы «Тайхо»[365]. Вплоть до годов «Тэмпё»[366] Правый министр Киби-но Асоми [Макиби] преподавая самолично, возвеличивал науки и искусства. Всего четыреста студентов обучались [в университете][367] по шести направлениям: классический канон; исторические труды; законы; арифметика, разговорный язык и письмо.

Позднее были изданы указы, согласно которым более ста «тё»[368] земель из уезда Kara провинции Этидзэн[369], конфискованных у преступника [О]томо-но Якамоти[370], а также более сорока «тё» государственных полей в уезде Кудзэ провинции Ямасиро[371] и пятьдесят пять «тё» [рисовых полей] в уездах Масуда и Сибугава провинции Кавати[372], были предназначены для содержания учащихся. Им дали название «кангакудэн» — «поля для поощрения учености». Кроме того, из «Оирё»[373] ежедневно выдавали на пропитание [учащимся] один «коку»[374] пять «то» риса на пятьдесят человек (по три «сё»[375] на каждого)[376], вознаграждая истощение [студентов] от кропотливой учебы.

Помимо этого, согласно [соответствующему] государеву указу, [налоговые] поступления с девяносто четырех тысяч снопов риса ежегодных доходов провинции Хитати[377] были отведены на различные нужды «Дайгакурё»[378], а [налоговые] поступления с восьмисот снопов риса [доставляемых] из провинции Танго были выделены для довольствия студентов[379].

Однако с течением лет все изменилось. В годы «Дзёва»[380], когда Томо-но Ёсио подал прошение и признании [Отомо-но] Якамоти невиновным[381], [последнему] были милостиво возвращены поля «кангакудэн» в уезде Kara.

Затем [последовал] государев указ о разделении на четыре части тридцати «тё» рисовых полей в уезде Кудзэ провинции Ямасиро[382]. Три из них были пожалованы управлениям: «Тэнъякурё»[383] и «Самэрё»[384] и «Умэрё», а для обеспечения нужд студентов осталась только одна [четвертая] часть.

Земли же двух [вышеупомянутых] уездах провинции Кавати постоянно подвергались наводнениям, и превратились в [одну] большую реку.

А ещё в провинциях Хитати и Танго в результате постоянной смены чиновников весь рис, предназначенный для ссуды, пропал, и никакой прибыли получено не было.

Сейчас из «Оирё» ученикам [в день] выдается на пропитание лишь шесть «то» риса [на пятьдесят человек] и сохранилось только семь «тё» рисовых полей в уезде Кудзэ провинции Ямасиро[385]. Поскольку этот мизерное довольствие предназначается для нескольких сотен студентов, то его не хватает, даже чтобы сварить жидкую кашицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Труды Института восточных культур и античности

Похожие книги