Читаем Япония в эпоху Токугава полностью

Дзинуси 地主 — землевладелец. Традиционный русский перевод «помещик» не раскрывает содержание этого термина, происхождение которого своими корнями уходит в глубокую древность. В эпоху Токугава городские купцы, скупая земли, становились дзинуси, но сами не занимались сельским хозяйством, а сдавали землю в аренду.

Дзинъя 陣屋 — местопребывание представителя сёгуна в эпоху Токугава.

Дзито 地頭 — управляющий в поместье; назначались из числа гокэнин.

Дзони 雑煮 — рис с овощами.

Дого 土郷 — богатый землевладелец.

Додзоку 同族 — группа родственных семей, восходящих к одному предку.

Дэкасэги 出稼ぎ — отходничество.

Ёгаку 祥乎 — см. рангаку.

Ёмэирикон 嫁入り婚 — тип брака, когда жена входит в семью мужа.

Ёрики 与力 — полицейский; мелкий чиновник городской администрации.

Ёхэй 傭兵 — наёмное войско.

Икки — в средние века название союзов самураев, созданных по родовому или территориальному признаку. В период кинсэй так стали называть крестьянские мятежи против феодалов.

Икун 遺訓 — завещание.

Инсэй 院生 — система правления отрекшихся от престола императоров.

Ину кубо 犬公方 — «собачий сёгун»; народное прозвище 5-го сёгуна Токугава Цунаёси, запретившего убивать собак.

Ихай 位牌 — деревянная табличка, на которой пишутся посмертное имя и дата смерти; их выставляют в храмах и в домашних алтарях.

Кабу 株 — лицензия на право заниматься определенным видом торговли и ремесла.

Кабунакама 株仲間 — купеческие и ремесленные объединения (гильдии).

Кава какэбики 川欠引 — «речная скидка»; в эпоху Токугава — освобождение от налога в случае, если поле налогоплательщика заливало водой из-за разрушения плотины.

Кавасэ 為替 — тратта, переводной вексель.

Кайкин 戒禁 — заповедь, содержащая запрет чего-либо.

Кайэки 改易 — лишение самурайских привилегий.

Какун 家訓 — семейные правила, семейная конституция. Одно из названий уставов купеческих домов в эпоху Токугава.

Какэя 掛屋 — богатые осакские купцы, кредитовавшие даймё под залог продукции княжества.

Каммури 冠 — головной убор, надеваемый на голову мальчика во время обряда совершеннолетия.

Касин 家臣 — вассал, ленник.

Кихэйтай 奇兵隊 — нерегулярные отряды, созданные в 60-е гг. XIX в. (главным образом в княжестве Тёсю) для борьбы против сёгуната и иностранцев.

Коги 公儀 — обладание абсолютной государственной властью; по отношению к сёгуну это означало, что его полномочия выше, чем у бакуфу.

Коё 雇用 — работа по найму.

Коку 石 — мера емкости, равная 180,391 л; 1 коку риса весит около 150 кг.

Кокугаку 国学 — «национальная наука» (в противоположность кангаку и рангаку)

Кокудака 石高 — размер урожая земельного владения в пересчете на коку риса; натуральная рента-налог в коку риса, заменившая денежный налог (кандака). Обычно кокудака назывался также валовой доход с какого-либо участка земли.

Кокудзин (кокунин) 国人 — «люди провинции»; слой землевладельцев в основном самурайского происхождения; местные феодалы.

Кокутай 国体 — основная доктрина государственного синто. Можно встретить перевод этого термина и как «национальная сущность».

Комин 公民 — государственный подданный.

Косэки сэйдо 戸籍制度 — система переписи населения на основе книг посемейных записей.

Котэй 皇帝 — император.

Кугэ 公家 — придворная (киотская) аристократия.

Кудзиката 公事方 — название должности в финансовом ведомстве.

Куни — провинция.

Кунибараи 国払い — изгнание, высылка из родных мест.

Кунигаэ 国替 — перевод даймё из одного владения в другое.

Курамото 倉元 — купцы-владельцы рисовых складов, кредитовавшие даймё; курамото получали право на продажу продукции княжества.

Кутимаи 日米 — вспомогательный налог.

Кэмихо 検見法 — обследование полей с целью определения урожая и установления размера налога.

Кэнин 家人 — безземельные крестьяне, слуги в большом крестьянском хозяйстве.

Кэнти 検地 — обследование и перепись земель.

Кэнтитё 検地帳 — реестры, куда заносились сведения об обследовании земель.

Кэрай 家来、家礼 — вассал или слуга, состоящий при семье даймё.

Кюроку 給禄 — жалованье или содержание самурая.

Мабики 間引き — «прореживание»; детоубийство, распространенный в феодальную эпоху в деревне обычай убивать новорожденных девочек.

Матидосиёри 町年寄 — городские старшины.

Мацуpu 祭り — синтоистский обряд в широком смысле слова, синтоистский праздник.

Мёгакин 長加金 — промысловый налог в эпоху Токугава.

Мёдзи тайто гомэн 名字帯刀御免 — разрешение горожанам и крестьянам иметь фамилию и носить меч.

Мёдэн 名田 — именной надел.

Мёсю 名主 — глава большой патриархальной семьи, владелец именного надела.

Мибун-но тэйрэй 身分の定例 — специальный указ о закреплении социальных различий.

Микадо 御門 — древнее обозначение японского императора.

Миякэ 屯倉 — государственный («царский») зерновой амбар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии