Читаем Японо-китайская война 1894-1895 гг. Неуслышанная война полностью

Первыми озаботились необходимостью заключения мира между завоевавшимися странами в Англии. Ожидания разгрома Японии не оправдывались, японский флот в Желтом море чего хотел, то и творил, того и гляди, война может коснуться Шанхая, что ставило под прямую угрозу торговые интересы Великобритании. Ее доля — 65 % китайской внешней торговли. Такие интересы требуют любых усилий для своей защиты! Кроме того, настроения в китайском обществе были таковы, что приходилось серьезно опасаться политического переворота, что привнесло бы еще более нежелательный хаос во внутреннюю жизнь страны. Если бы японцы взяли Пекин и низложили правящую династию, страна бы попросту распалась, и плодами этого распада немедленно воспользовались бы. В первую очередь — Россия.

Пометим на полях. Английское министерство иностранных дел всегда славилось прекрасными аналитиками. Опасения английского посланника, высказанные в тесном кругу доверенных лиц цзунлиямыня, в полной мере сбылись в 1911 году, когда один сотник Забайкальского казачьего войска, будущий атаман Григорий Михайлович Семенов, фактически в одиночку сумел захватить власть в Урге, что впоследствии дало основание России признать независимость Монголии от Китая.

Стремясь избежать пагубных последствий, министр иностранных дел лорд Кимберли 6 октября 1894 года направил английским послам в России, Германии, Франции и Америке указание выяснить, согласны ли правительства этих стран участвовать в совместном вмешательстве в японо-китайский конфликт в качестве посредников. Условия мира — возмещение Китаем военных расходов Японии и гарантии великих держав относительно независимости Кореи.

9 октября германское правительство ответило, что по этому вопросу необходимо знать и даже руководствоваться мнением России — страны, непосредственно граничащей и с Китаем, и с Кореей. Что касается самого германского правительства, то оно считает такое вмешательство преждевременным. В ответе американцев говорилось, что Америка желает сохранить престиж обоих государств и восстановить мир на условиях, которые не были бы унизительными для Кореи. Была выражена готовность участия в переговорах. Правительство России согласилось на посредничество, но заявило, что для этого необходимо получить санкцию императора. Ответ французского правительства был весьма расплывчатым.

Соответствующие указания были даны и посланникам в Токио и Пекине. 8 октября чрезвычайный и полномочный посланник Великобритании в Японии сэр Бэзил Трэнч посетил министра иностранных дел Муцу и вручил ему телеграмму лорда Кимберли. Текст телеграммы гласил: «Согласно ли японское правительство принять следующие условия восстановления мира: великие страны гарантируют независимость Кореи, японскому правительству возмещаются военные расходы». При вручении телеграммы посланник устно сообщил следующее: «Я имею указание выяснить точку зрения правительства Японии относительно данной телеграммы и получить от Вас ответ как можно быстрее. Если японское правительство намерено выдвинуть контрпроект, я должен немедленно доложить об этом своему правительству. Указанный проект предложен нами после обсуждения с заинтересованными державами». Муцу заявил, что с телеграммой нужно ознакомить правительство, и попросил отсрочки. Проведенный им в течение нескольких дней зондаж посланников «заинтересованных стран» показал, что они ни сном ни духом не знают об английских предложениях, из чего следовало, что никаких указаний на этот счет от своих правительств они не получали. Ито понял, что его попросту берут на пушку, и никакого единства стран в этом вопросе нет. Выдвинутые им через неделю «контрпредложения» выглядели следующим образом.

Китай признает независимость Кореи. В качестве гарантии невмешательства во внутренние дела Кореи он уступает Японии район Люйшунькоу — Далянь. Японии возмещаются ее военные расходы. Китай заключает с Японией договор, базирующийся на договорах, заключенных им с европейскими государствами. Второй вариант — великие державы гарантируют независимость Кореи, Китай уступает Японии остров Тайвань, возмещает военные расходы, заключает с Японией договор, базирующийся на договорах, заключенных им с европейскими государствами. Наконец, третий вариант возможного соглашения предполагалось составить после того, как обстановка в Китае окончательно прояснится. Ответ английской стороне, который был дан 23 октября, в вежливой форме отвергал возможность обсуждения этих вопросов на неопределенный срок.

Пометка на полях. Премьер-министр Ито тоже находился под сильнейшим давлением японской партии войны, стоявшим за взятие Пекина и полный разгром Китая. Генералов мало интересовало, что на это может попросту не хватить денег, что в конфликт могут вмешаться третьи страны, что Япония попросту потеряет все плоды своих побед, если в Китае начнется смута. И только маршал Ояма был целиком и полностью на стороне Ито, поскольку, будучи не просто военным, а министром обороны, должен был думать не только о славе японского оружия, но и о цене победы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война и мы. Военное дело глазами гражданина

Наступление маршала Шапошникова
Наступление маршала Шапошникова

Аннотация издательства: Книга описывает операции Красной Армии в зимней кампании 1941/42 гг. на советско–германском фронте и ответные ходы немецкого командования, направленные на ликвидацию вклинивания в оборону трех групп армий. Проведен анализ общего замысла зимнего наступления советских войск и объективных результатов обмена ударами на всем фронте от Ладожского озера до Черного моря. Наступления Красной Армии и контрудары вермахта под Москвой, Харьковом, Демянском, попытка деблокады Ленинграда и борьба за Крым — все эти события описаны на современном уровне, с опорой на рассекреченные документы и широкий спектр иностранных источников. Перед нами предстает история операций, роль в них людей и техники, максимально очищенная от политической пропаганды любой направленности.

Алексей Валерьевич Исаев

Военная документалистика и аналитика / История / Образование и наука
Штрафники, разведчики, пехота
Штрафники, разведчики, пехота

Новая книга от автора бестселлеров «Смертное поле» и «Командир штрафной роты»! Страшная правда о Великой Отечественной. Война глазами фронтовиков — простых пехотинцев, разведчиков, артиллеристов, штрафников.«Героев этой книги объединяет одно — все они были в эпицентре войны, на ее острие. Сейчас им уже за восемьдесят Им нет нужды рисоваться Они рассказывали мне правду. Ту самую «окопную правду», которую не слишком жаловали высшие чины на протяжении десятилетий, когда в моде были генеральские мемуары, не опускавшиеся до «мелочей»: как гибли в лобовых атаках тысячи солдат, где ночевали зимой бойцы, что ели и что думали. Бесконечным повторением слов «героизм, отвага, самопожертвование» можно подогнать под одну гребенку судьбы всех ветеранов. Это правильные слова, но фронтовики их не любят. Они отдали Родине все, что могли. У каждого своя судьба, как правило очень непростая. Они вспоминают об ужасах войны предельно откровенно, без самоцензуры и умолчаний, без прикрас. Их живые голоса Вы услышите в этой книге…

Владимир Николаевич Першанин , Владимир Першанин

Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Военная проза / Документальное

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне