Читаем Японо-китайская война 1894-1895 гг. Неуслышанная война полностью

Пометим на полях: более всего японцы желали получить в этом качестве Ли Хунчжана и принца Гуна, которых они видели самыми влиятельными китайскими политиками как во время войны, так и на перспективу после ее окончания. Многочисленные намеки на это цзунлиямынь не воспринимал, а никого другого Япония не приняла бы. В конечном счете, все вышло так, как замышлял Муцу в самом начале.

19 декабря американский посланник прибыл в цзунлиямынь для разъяснения китайским дипломатам смысла японских требований. Представителей посылать придется, иначе переговоров не будет. Посылать придется в Японию, поскольку место мирных переговоров определяет победитель. Лучше всего направить в качестве представителя китайской стороны Ли Хунчжана. Обещали подумать…

20 декабря Дэнби отправил своему японскому коллеге для передачи Муцу следующую телеграмму: «Для обсуждения условий мирного договора правительство Китая посылает в Японию уполномоченными сановника цзун- лиямыня, первого заместителя министра финансов Чжан Инхьуаня и второго заместителя военного министра и временно исполняющего обязанности военного губернатора провинции Хунань Шао Юляня. Им дано указание встретиться с уполномоченными Японии и вести переговоры. Китай надеется, что Япония незамедлительно назначит своих уполномоченных и установит время начала переговоров и что день назначения Японией уполномоченных должен быть днем начала перемирия между государствами. Китай предлагает избрать местом работы конференции Нагасаки».

Ответ поступил 26 декабря. В нем говорилось, что Япония готова назначить уполномоченных для ведения переговоров, местом их назначается город Хиросима, переговоры начнутся через сорок восемь часов после прибытия китайских уполномоченных. Правительство Китая должно известить правительство Японии о времени отправления своих уполномоченных. Если Япония и пойдет на перемирие на время конференции, то вопрос этот может быть обсуждаем только в ходе самой конференции.

Императорский указ, данный представителям Китая на переговоры, не давал им права подписи на документах и, по сути, не давал права заключить мир. Переговоры были обречены с самого начала, но заставить китайцев считаться с нормами международного права можно было, только сделав им очень больно. Что и произошло, в конечном счете…

30 января китайские представители прибыли в Кобе на канадском пароходе «Эмпресс оф Чайна». В Кобе их ожидал американский советник, назначенный по рекомендации госсекретаря, опытный дипломат Джон Фостер — дальний родственник будущего главы ЦРУ, Аллена Фостера Даллеса. В тот же день вся делегация — почти сорок человек — направилась в порт Удино на японском пароходе, а оттуда — в Хиросиму. На пути Хиросиму им сообщили, что с японской стороны уполномоченными на переговорах будут министр иностранных дел Муцу и премьер-министр Ито.

Первое заседание мирной конференции состоялось 1 февраля 1895 года в парадных апартаментах префекту- рального управления города Хиросима. Японцы настояли на том, чтобы языком конференции был язык победившей стороны.

Первая проблема возникла при обмене полномочиями. Японские полномочия, данные императором, были ясны и понятны: «…мы, веря в способности и талант премьер-министра сановника 1 — го ранга графа Ито Хиробуми и министра иностранных дел сановника 1-го ранга Муцу Мунэмицу, назначаем их полномочными министрами и даем право — каждому в отдельности и обоим вместе — вести переговоры с уполномоченными Великого Китая, самостоятельно принимать решения, заключить договор и скрепить его своими подписями и печатями».

Уполномоченные Китая предоставили верительные грамоты: «Настоящим сановник цзунлиямыня в ранге императорского секретаря заместитель министра финансов Чжан Иньхуань и чиновник 1-го класса военный губернатор провинции Хунань Шао Юлянь назначаются полномочными министрами для ведения переговоров в Японии». И все. Никаких прав относительно подписания мирного договора у китайцев не было.

Ито сразу отверг участие китайцев в переговорах. Во-первых, верительные грамоты — документ мирного времени. Во-вторых, переговоры не имеют смысла, поскольку у китайцев нет никаких полномочий на принятие решений. В-третьих, китайцы не имеют права подписи. И чем же, по их мнению, могут эти переговоры в таком случае завершиться?

Все попытки китайцев доказать свою правомочность разбивались о японскую непоколебимость, как волна о скалу. При этом японцы с точки зрения международного права были абсолютно правы! Два дня пребывания китайцев в Хиросиме ничего не дали. Попытки связаться с Пекином через американских советников ни к чему не привели: полномочий по телеграфу китайцы никогда не дали бы, а японцы — никогда бы их не приняли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война и мы. Военное дело глазами гражданина

Наступление маршала Шапошникова
Наступление маршала Шапошникова

Аннотация издательства: Книга описывает операции Красной Армии в зимней кампании 1941/42 гг. на советско–германском фронте и ответные ходы немецкого командования, направленные на ликвидацию вклинивания в оборону трех групп армий. Проведен анализ общего замысла зимнего наступления советских войск и объективных результатов обмена ударами на всем фронте от Ладожского озера до Черного моря. Наступления Красной Армии и контрудары вермахта под Москвой, Харьковом, Демянском, попытка деблокады Ленинграда и борьба за Крым — все эти события описаны на современном уровне, с опорой на рассекреченные документы и широкий спектр иностранных источников. Перед нами предстает история операций, роль в них людей и техники, максимально очищенная от политической пропаганды любой направленности.

Алексей Валерьевич Исаев

Военная документалистика и аналитика / История / Образование и наука
Штрафники, разведчики, пехота
Штрафники, разведчики, пехота

Новая книга от автора бестселлеров «Смертное поле» и «Командир штрафной роты»! Страшная правда о Великой Отечественной. Война глазами фронтовиков — простых пехотинцев, разведчиков, артиллеристов, штрафников.«Героев этой книги объединяет одно — все они были в эпицентре войны, на ее острие. Сейчас им уже за восемьдесят Им нет нужды рисоваться Они рассказывали мне правду. Ту самую «окопную правду», которую не слишком жаловали высшие чины на протяжении десятилетий, когда в моде были генеральские мемуары, не опускавшиеся до «мелочей»: как гибли в лобовых атаках тысячи солдат, где ночевали зимой бойцы, что ели и что думали. Бесконечным повторением слов «героизм, отвага, самопожертвование» можно подогнать под одну гребенку судьбы всех ветеранов. Это правильные слова, но фронтовики их не любят. Они отдали Родине все, что могли. У каждого своя судьба, как правило очень непростая. Они вспоминают об ужасах войны предельно откровенно, без самоцензуры и умолчаний, без прикрас. Их живые голоса Вы услышите в этой книге…

Владимир Николаевич Першанин , Владимир Першанин

Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Военная проза / Документальное

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне