Читаем Японская нечисть. Ёкай и другие полностью

Советы дилетанта. Сэто Тейсо довольно боевит и задирист, но никаких скрытых талантов и тайного могущества у него нет. Он не вырастает до человеческих размеров, не плюется огнем и не наводит морок. Он просто бросается в бой, вооружившись палочкой для еды. Вступать в разговор с ним бесполезно, рецепт же борьбы довольно прост. Столкните его на пол. Или положите руку на край стола, а когда Сэто разбежится и наберет скорость для штыковой атаки, уберите руку, и он спикирует вниз без вашей помощи. После чего, как и всякая посуда, он расколется на кусочки. Правда, через некоторое время Сэто Тейсо может проявить свою ёкайскую сущность, постепенно собравшись вновь в единое целое. Но за это время у вас есть время покинуть место, где творится странное. Если же вам показалось интересным остаться и продолжить борьбу, можете собрать осколки в совок, вынести их и раскидать по окрестностям. Можно быть уверенным, что сборка самого себя превратится в такую проблему, что Сэто Тейсо можно будет считать выведенным из игры.

Личное дело: Хитоцумэ-кодзо

Перед нами вполне обычный ёкай. Известен по всей Японии. Любит подкрадываться к ничего не подозревающим людям и пугать их (что более чем обычно для среднестатистического представителя этого племени). Предпочитает появляться в темноте, что вполне предсказуемо. Не очень большого роста, можно сказать, скорее субтильного телосложения, из-за чего часто бывает принимаем за ребенка. Над переносицей нашего героя расположен единственный огромный глаз, способный светиться в темноте. Обладает неестественно длинным языком. Манерой одеваться напоминает буддистского монаха. Для большего сходства Хитоцумэ-кодзо иногда позволяет себе надевать на голову широкополую соломенную шляпу, скрывающую лицо, и таскать четки, очевидно, считая этот элемент маскарада забавной шуткой.

Перед нами вполне обычный ёкай. Его пристрастие к устрашению людей и довольно экстравагантный облик не представляют собой ничего особенного в том мире, к которому он принадлежит. Широкую известность Хитоцумэ приобрел в период Эдо, став героем многочисленных городских легенд. О своеобразной популярности может свидетельствовать тот факт, что изображения Хитоцумэ-кодзо украсили собой игральные карты каруто. Что касается историй с участием нашего героя, то сюжет их вполне предсказуем. Например: одна женщина шла вечером по пустой улице. За ней увязался малолетний попрошайка, занудно клянчивший денежку. Сердобольная горожанка обернулась к спутнику, желая подать милостыню, но встретилась взглядом с одноглазым коротышкой. Единственный глазище таращился прямо со лба! Монетки покатились в пыль, туда же спустя мгновение покатилась добрая женщина. Хитоцумэ исчез, а несчастную доставили домой некоторое время спустя. Или вот еще история. Некий горожанин шел поздно вечером домой. Проходя мимо пустынного переулка, он заметил, что среди сгустившихся теней что-то светится ровным фосфоресцирующим светом. Бедняга не знал, что не стоит ждать ничего доброго от таких мест, где тени сгущаются и что-то светится во мгле. Подобно герою фильма ужасов, который стремится исследовать в одиночку зловещий чердак, откуда только что неслось зловещее завывание, человек устремился в переулок. Свет излучал единственный глаз Хитоцумэ-кодзо, который сидел в переулке и перебирал четки. Это зрелище так впечатлило гостя, что он застыл, не в силах ни двинуться, ни говорить. Убедившись, что ничего интересного от заглянувшего на огонек человека ждать не приходится, ёкай высунул свой длиннющий язык и облизал гостя с ног до головы. После этого мужчина вновь обрел способность двигаться и поспешил покинуть темный переулок. Говорят, что после этого он больше не заходил в переулки ни днем, ни ночью.


Хитоцумэ-кодзо. Гравюра Китао Масаёси. XVIII в.


А бывало, что Хитоцумэ-кодзо проникал и в дома, где также пользовался неизменным успехом. Один человек зашел по делам к знакомому. Он ожидал хозяина в комнате, когда туда же вошел какой-то ребенок (в этот момент слушатели понимающе кивают) и принялся довольно бесцеремонно раскачивать свитки, украшавшие стены. Гость не припоминал, что у хозяина есть малолетний сынишка, но, решив не забивать себе голову, он сделал мальчишке замечание. Тот обернулся, высунул длиннющий язык, выпучил единственный глаз и весело улыбнулся! Дальше все предсказуемо. Гость тихо охнул и осел на татами без чувств, а когда пришел в себя, озорного ёкая и след простыл. Правило «мой дом – моя крепость», как выяснилось, не пользуется никаким уважением со стороны нашего одноглазого героя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны. Загадки. Сенсации

Японская нечисть. Ёкай и другие
Японская нечисть. Ёкай и другие

По убеждению японцев, леса и поля, горы и реки и даже людские поселения Страны восходящего солнца не свободны от присутствия таинственного племени ёкай. Кто они? Что представляет собой одноногий зонтик, выскочивший из темноты, сверкая единственным глазом? А сверхъестественная красавица, имеющая зубастый рот на… затылке? Всё это – ёкай. Они невероятно разнообразны. Это потусторонние существа, однако вполне материальны. Некоторые смертельно опасны для человека, некоторые вполне дружелюбны, а большинство нейтральны, хотя любят поиграть с людьми, да так, что тем бывает отнюдь не весело. О странных и разнообразных волшебных существах Японских островов, объединенных названием «ёкай», вы и узнаете из этой необычно написанной книги.

Антон Викторович Власкин

Религия, религиозная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука