Начиная с IX века религиозные лидеры пошли еще дальше и предположили, что местные ками и буддийские боги — не просто похожие существа, а одни и те же. Эта концепция известна как
Японские монахи, обучавшиеся в Китае, принесли идею хондзи суйдзяку в Японию. Эта теория использовалась для аргументации в пользу объединения определенных будд и бодхисаттв с важными ками. Каннон (Авалокитешвара) часто объединялась с Аматэрасу в середине эпохи Хэйан, поскольку обе они были женскими божествами, олицетворяющими свет и добро. Эти пары упоминаются во снах, записанных придворными в их дневниках, и в реальных религиозных обрядах, проводившихся в храмах. Синтоистские святыни строились внутри буддийских храмовых комплексов, и наоборот. К началу эпохи Камакура хондзи суйдзяку стала привычной концепцией для нескольких буддийских школ, даже несмотря на то, что новейшие формы буддизма, такие как дзен, уменьшили ее значимость. Конечно, всегда находились священнослужители и уважаемые монахи или монахини, которые не соглашались с хондзи суйдзяку, однако на протяжении столетий эта теория оставалась самым популярным объяснением взаимодействия между двумя религиями[96]
.В XIV веке заметно выросла популярность школ буддизма Чистой Земли и Дзёдо Синсю, что привело к сдвигу в понимании хондзи суйдзяку. Ками всегда были «следами» — формами, которые буддийским божествам пришлось принять, чтобы обратиться к японскому менталитету. Однако доктрина Чистой Земли подчеркивала: эти следы гораздо менее важны, чем их оригиналы. Теперь, когда в Японии уже столько веков существовал буддизм, стоило ли вообще поклоняться ками? Группа священников, служивших в великом храме Аматэрасу в Исэ, решила опровергнуть этот аргумент, создав собственную концепцию. Объединяла этих священнослужителей семья Ватараи, и они оказались в числе первых, кто дал синтоизму организованную доктрину и отстаивал ее как равную буддизму[97]
.Ватараи выступали за хондзи суйдзяку, используя синтоистские термины. Например, они позаимствовали учение о том, что сияние Вайрочаны порождает будд по всему космосу, и применили его к Аматэрасу. Поскольку солнечное божество было отражением чистоты и света, само собой разумелось, что она могла считаться представителем очищения в центре мультивселенной в такой же степени, как и различные будды, считавшиеся эманациями Вайрочаны. Таким образом, Аматэрасу также являлась эманацией Вайрочаны, но той, что была ориентирована именно на Японию и японцев. Согласно этой логике, Аматэрасу, а также несколько других важных ками (отметим, что все они были связаны с семьей Ватараи или храмом Исэ) оказываются изначальными японскими проявлениями той же истины, которую принес буддизм[98]
.Начиная с идей семьи Ватараи, раннесредневековые сторонники синтоизма выдвинули концепцию, что именно синтоизм, а не буддизм является основным источником японских ценностей — не потому, что синтоизм «лучше», а потому, что (согласно новому нарративу) он такой же, как буддизм, а отличается лишь другой, более привычной японцам палитрой красок. Однако, как мы увидели из старинных легенд в предыдущих главах этой книги, в действительности все было не так. Хотя ни одна религия не лучше другой, очевидно, что ни древние мифы о ками, ни мифы императорского цикла не то же самое, что буддизм. Тем не менее к Средневековью эти две религии оказались настолько переплетены, что любая попытка возвысить одну над другой могла быть с тем же успехом использована в противоположную сторону. Теория хондзи суйдзяку позволила буддизму и синтоизму не только слиться, но и свободно и открыто заимствовать друг у друга.