Читаем Японские сказки полностью

Удивительно, но Кагуя Хайм выросла и стала прекрасной девушкой всего за три месяца. О ее красоте вскоре стало известно на всю страну, и юноши один за другим приходили к ней свататься. Кагуя Хайм отказывала всем женихам, но пятеро из них были настойчивыми молодыми людьми и не захотели принять отказ. Чтобы разубедить их, она попросила подарок от каждого и пообещала выйти замуж за того, кто первый принесет ей то, что она хочет. Это были непростые вещи, ведь их нельзя было найти на земле. Разочаровавшись, женихи оставили попытки жениться на Кагуя Хайм.

Тем временем Император, узнав о красавице, принялся ухаживать за девушкой, уговаривая стать его женой и императрицей. Но и он получил отказ. Попытки заставить Кагуя Хайм выйти за него и приехать к нему во дворец оказались тщетными: она исчезла прямо на его глазах. Поскольку Кагуя Хайм была необычной девушкой, Император оставил попытки сделать ее своей женой.

Спустя три года Кагуя Хайм стала еще прекраснее. Однажды весной девушка начала грустить каждую ночь: она смотрела на Луну, и слезы капали из ее глаз. Старый лесник, беспокоясь, спросил, почему она плачет. Смотря в небо, Кагуя Хайм ответила: «Я рождена на Луне. Мой король отправил меня на Землю, а теперь приказал возвращаться домой, поэтому я несчастна. Но я буду скучать по вам».

Старик ахнул и, не желая расставаться с нею, посоветовался с Императором, что же ему делать. В ночь полной луны воины Императора спрятали Кагуя Хайм в доме лесника и окружили его. Вдруг небо озарило ярким светом – это были посланники Луны. Одетые в прекрасную одежду, они на облаке спустились на землю. При виде их воины потеряли всю свою храбрость и убежали. Посланники посадили Кагуя Хайм на паланкин и надели на нее мантию из перьев. Оставив несчастных старика и его жену, Кагуя Хайм улетела на Луну.

История о старике, который заставил мертвые деревья цвести

Когда-то в далекой японской горной деревушке жил-был честный старик со своей женой. Как-то раз старик пахал свое поле, когда к нему прибежал лающий маленький белый щенок. Он жил у жадного и жестокого хозяина с соседнего поля, который часто бил собаку.

«Бедняжка», – воскликнул старик и взял его к себе, дав ему имя Щиро (Белый).

Старик и его жена очень полюбили его, а щенок стал глубоко преданным. Он помогал старику каждый день с работой в поле. Поскольку Щиро много ел, то вскоре превратился в большую собаку.

Однажды щенок повел старика в горы. Когда они достигли вершины, Щиро стал тявкать: «Ав-ав, копай здесь! Ав-ав, копай здесь!» Когда старик начал копать, блестящие золотые монеты посыпались из земли.

Жадный сосед услышал об этой истории и сказал старику: «Одолжи мне Щиро!» Он, схватив собаку, заставил отвести его и жену в горы.

«Где золото?» – вскричал он.

Испуганный Щиро начал скулить.

«Ах, так, значит, оно здесь», – сказал жадный старик и принялся копать. Но вместо монет, из земли на него посыпался мусор.

«Да как ты смеешь!» – завопил он. В гневе они с женой убили Щиро.

Когда честный старик и его жена узнали об этом, скорбь охватила их. Они решили похоронить Щиро. А на его могиле выросло маленькое деревце, которое на следующий день стало большим деревом.

«Щиро любил пироги из вареного риса, – вспомнил старик. – Давай сделаем несколько и отнесем к нему на могилу».

Старик срубил дерево и сделал из него блюдо, и они принялись готовить рисовые пироги. Когда они сложили их на блюдо, пироги стали превращаться в золотые монеты.

Увидев это, жадный старик и старуха побежали к ним и, отобрав блюдо, принялись готовить пироги. Как только они положили их на блюдо, пироги превратились в чёрную грязь. Разозлившись, старик взял топор и разрубил блюдо на мелкие кусочки и, схватив их, бросил в горящую печь.

Честный старик был очень расстроен. Он собрал весь пепел и бережно отнес его домой.

«Давай рассеем этот пепел по полю и вырастим редис, который так любил Щиро».

Когда они рассеяли пепел, налетел ветер, собрал его и пепел попал на мертвое дерево. И вдруг оно расцвело прекрасными вишневыми цветами. Вести о чудесах, происходивших со стариком, скоро облетели всю деревню и дошли до Императора, который сразу послал за стариком. Старик пришел к нему, взяв с собой коробку с пеплом. Император попросил показать ему чудо.

«Сейчас я заставлю деревья цвести», – сказал старик и посыпал пепел на деревья, которые росли рядом, и на них расцвели красивые белые цветы вишни.

«Невероятно! – довольно воскликнул король. – Молодец! Ты самый лучший садовник в Японии. И ты будешь вознагражден».

В этот момент прибежал жадный старик, неся оставшийся пепел, который он собрал из камина.

«Постойте! Я самый лучший садовник в Японии!» – и с этими словами он начал рассыпать пепел.

Но вместо того, чтобы попадать на цветы, пепел угодил в глаза и нос королю.

«Нахал!» – разозлился король и бросил жадного старика в темницу.

Дзидзо в бамбуковых шляпах

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказы
Рассказы

Джеймс Кервуд (1878–1927) – выдающийся американский писатель, создатель множества блестящих приключенческих книг, повествующих о природе и жизни животного мира, а также о буднях бесстрашных жителей канадского севера.Данная книга включает четыре лучших произведения, вышедших из-под пера Кервуда: «Охотники на волков», «Казан», «Погоня» и «Золотая петля».«Охотники на волков» повествуют об рискованной охоте, затеянной индейцем Ваби и его бледнолицым другом в суровых канадских снегах. «Казан» рассказывает о судьбе удивительного существа – полусобаки-полуволка, умеющего быть как преданным другом, так и свирепым врагом. «Золотая петля» познакомит читателя с Брэмом Джонсоном, укротителем свирепых животных, ведущим странный полудикий образ жизни, а «Погоня» поведает о необычной встрече и позволит пережить множество опасностей, щекочущих нервы и захватывающих дух. Перевод: А. Карасик, Михаил Чехов

Джеймс Оливер Кервуд

Зарубежная классическая проза