Читаем Ярар VI. На дальних берегах полностью

— Алисия, могу я тебя попросить ответить мне честно. Почему тебе настолько нужна моя кровь?

На мгновение я заметил, как у неё расширились глаза.

— С чего ты взял?

— Потому что такие подарки, как обучение у архимага не получают просто так, — ответил я. — Тебе нужна моя добровольно отданная кровь! Зачем?

Несколько секунд она сверлила меня взглядом.

— Чтобы мой ребенок родился высшим. Твоя кровь со стопроцентной гарантией поспособствует этому.

— А как же весь разговор о том, что Бегит один из лучших вариантов и всё в таком духе?

— Плюс, ребёнок будет обладать большой силой.

— И всё из-за того, что я светлый?

— Да, — ответила она.

Несколько минут я стоял молча, переваривая информацию.

— Ты получишь кровь, если я посчитаю, что наши занятия принесли мне пользу, — сказал я.

На лице Алисии появился хищный оскал, и что-то мне подсказывало, что я пожалею, что согласился на её условия.

<p>Глава 19</p>

Глава 19.

Когда-то давным-давно лорд Фолиант вместе со своими воинами находились на континенте, где шла мировая война всех против всех. И хоть отголоски докатились и до вампирских континентов, увиденное там оставило сильный след на его психике.

В семнадцатом веке ему предстояло помочь высшему вампиру из Инкской империи в дискредитации католической церкви. Была проведена большая работа и последним штрихом его задания было договориться с императором Гальской империи, чтобы пленника после церковной проверки перевезли к нему, а оттуда он доставил бы его домой.

Он справился. А после вместе со своими воинами прошёлся по многим великим родам, ликвидируя тех, кто спонсировал или поддерживал идею о новом крестовом походе на вампирские континенты.

Однако после этого у Фолианта появилась привычка одеваться, как император Гальской империи. Он перестроил одну из гостевых и сделал там тронный зал. И тогда же в Фолианте появилась возвышенность. Он словно стал чувствовать, что превосходит остальных разумных. Что он самый умный… Он самый сильный.

Откровенно говоря, Фолиант и впрямь был очень силён. И он стал очень гордым, и со временем позабыл понятие скромность.

— Граф, — обратился Фолиант к Мюнхгаузену, — как понимать тот факт, что Вы вернулись без мальчишки? — Готовясь к разносу, и даже к чему-то похуже, граф пересказал как проходили переговоры с лордом Кеннеди, при этом он старался сместить всю вину именно на Кеннеди, а себя выставить обманутым и обиженным. — И это твоё оправдание? То есть ты считаешь себя ни в чём не виноватым?

— Прошу прощения, милорд. Я подвёл Вас, однако не в моей власти перечить одному из старейшин Совета Майя.

Перейти на страницу:

Похожие книги