Читаем Ярих Проныра полностью

– Когда продал? – Яриха бил мелкий озноб. Он не узнавал своего голоса.

– Вчерась утром приезжали.

– Куда балаган отправился?

Мужик махнул рукой на дорогу: «По деревням окрестным», – еле выговорил он.

– Если соврал – вернусь, – пообещал Ярих. Дернул узду, поддал ногами по бокам лошади, и рванул вперед. Велиофант следом. Лиарна уже научилась торопить коня.

На траве остался сидеть мужик вместе с рассыпанными рядом монетами. Он даже не знал, что потрясло его больше – пожар, который не сжег ничего или лихо гарцующий на коне кот.

* * *

Деревушки были маленькие, располагались хаотично в километрах пяти, семи друг от друга. Та, в которую въезжали сейчас, была уже пятой. Проведя в седле несколько часов, они научились разгонять лошадей галопом и даже пускать в карьер. Так ехать оказалось удобнее и мягче, нежели трястись рысцой.

Балаган увидели издали. Большой цветастый шатер, стоящий на пустыре посреди деревни, на месте, где обычно по утрам и воскресным дням собирается базар. Услышали голос зазывалы, вокруг которого прыгали любопытные ребятишки, увидели идущий к балаганчику народ, нарядный, по случаю представления.

– Но, но! Скорее! – подпрыгивал Ярих от нетерпения.

Велиофант шептал Лиарне:

– Хватай уздечку! Делай вид, что правишь лошадью!

Лиарна догадалась, наконец, взять поводья, но они все рано въехали в толпу. К счастью, никто не пострадал. Все успели разбежаться. Тут уж не до конспирации, поэтому остановились они только, когда домовой схватил вожжи и, пытаясь подражать девчачьему голосочку, закричал: «Тпр-ру!»

Люди, занятые в этот момент спасением собственной жизни, ничего не заподозрили. Ярих не спешил слезать. Сверху было видно лучше, да и зеваки привыкли расступаться перед наездниками. Лиарна сидела теперь в обнимку с домовым и делала вид, что правит сама.

Ярко и нелепо разодетый человек кричал без умолку. Он обещал незабываемое представление с глотанием мечей, жонглированием огнем, а так же выступление силача и танец прекрасной Лили.

Вокруг шатра, на радость зрителям, были выставлены, живые экспонаты: бородатая женщина – толпа ребятишек прыгала вокруг, хохоча и показывая пальцами; человек с шестью пальцами на ногах ходил босой и отчаянно хвастался; чуть дальше стояла красивая полуодетая женщина, под защитой высокого мускулистого мужчины хотя и в одних трусах, но с мечом. Вероятно, это силач и Лили; был и злобный маленький человечек. Ростом с ребенка, но с железным обручем на шее, от которого к тяжелой железной клетке вела крепкая цепь. Около него не толпились. Наоборот, спешили быстрей пройти мимо. Только Уханчика здесь не было. Поэтому, привязав узду своего коня к седлу Лиарны, Ярих пошел в шатер.

Велиофант остался. Он не раз уже убеждался в дипломатическом даре Яриха, да и Лиарну одну оставлять было никак нельзя. Кони, оставленные под охраной девочки, казались брошенными. Велиофант перехватил несколько многозначительных взглядов и решился. Он, руками Лиарны, подогнал лошадей вплотную к клетке, где был прикован маленький злой человек – лепрекон. И прежде, чем лепрекон успел отреагировать, Велиофант спрыгнул к нему.

Издали любопытная толпа наблюдала, как рыжий кот словно что-то нашептывал на ухо грозному созданию и на морде того возникло удивленное и даже веселое выражение. А потом кот запрыгнул назад, к девочке, а лепрекон отнесся к их близкому соседству спокойно, но снова, как собака щетинился, когда кто-нибудь заходил ближе, чем на пару метров в район досягаемости цепей.

А еще, с удовольствием заметил Велиофант, жулики, разочарованно покачав головами, исчезли в толпе.

Ярих между тем, убедившись, что на него не обращают внимания, поднырнул под пологом и оказался внутри шатра. Солнечный свет слабо проходил сквозь плотную ткань, пропитанную, чтобы не промокала, смолой и, проникая только в оставленное сверху отверстие, ярко высвечивал, словно арену, круг. Уличный гомон звучал приглушенно. Пространство вокруг было завалено тюками, ящиками. Здесь же стояли лошади и длинный фургон на колесах, похожий на дом, с дверями и окнами. Никем не замеченный Ярих пытался найти Уханчика – тихонько звал его и прислушивался, припадая ухом к каждому вместительному ящику, пока не услышал грубый голос:

– Ты чего здесь шаришься, болонка шелудивая? – и заросший, немного обрюзгший, неприятный человек, решительно засучивая рукава, направился к нему.

– Я ищу хозяина! – Ярих сделал шаг вперед и встал, уперев в бока руки.

От такой наглости мужчина немного опешил.

– Я хозяин! – резкий голос его хлестал как бич. – И я с радостью сдеру твою наглую шкуру.

– Вам продали моего жука!

Тон голоса Яриха заставил мужчину остановиться. Вероятно, это отродье вельможи или даже одного из местных царьков, а папаша стоит снаружи с дружками, радуется – сын права качает. Не на того нарвались. Он тоже без императорской грамоты за порог не выходит.

– Ложь. Никакого жука у меня нет, – а потом снисходительно хмыкнул, – А ищите. Найдете – бесплатно забирайте. Не найдете, уразумеете – я правду говорю».

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква»

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература