Читаем Яркое пламя магии полностью

Но я контролировала свой гнев, и ещё раз обвела комнату взглядом, ища тех, кто сейчас был важнее всего.

— Оскар? — крикнула я. — Это я, Лайла. Ты здесь?

Никто не ответил, а в обломках я не обнаружила никакого движения. Подойдя к балконной двери, стекло которой было разбито, я вышла на улицу и попыталась снова.

— Оскар? — крикнула я. — Если ты меня слышишь, пожалуйста выйди.

Он по-прежнему не отвечал.

Моё сердце замерло, желудок свело судорогой, а на глаза опять навернулись слёзы. Но я снова их сморгнула и вернулась в комнату. Учитывая то, что пикси были маленького размера, они могли очень хорошо прятаться. А значит мне тоже будет сложно найти Оскара. Я могла лишь надеяться, что они с Тини нашли безопасное место.

Девон и Феликс посмотрели на меня, тот же немой вопрос во взгляде. Я покачала головой. Их лица напряглись, а в глазах вспыхнуло сочувствие. Они знали, как много для меня значили пикси и черепаха, как высоко я ценила дружбу Оскара и Тини, даже если черепаха не умела говорить.

Я прошла по комнате, отшвыривая ногами мою испачканную одежду, из-за чего набивка матраса взлетела в воздух, как снежинки, прежде чем снова медленно опуститься вниз. Девон и Феликс с грустью смотрели на разрушения в комнате. Однако Дея выглядела задумчивой, когда её взгляд скользил с одного конца комнаты к другому.

— Хорошо, — наконец сказала она. — Где ты спрятала свой меч и другие важные вещи?

Я выгнула брови.

— И что заставляет тебя думать, что я их спрятала?

Она фыркнула.

— Ты не бегаешь из одного конца комнаты в другой и не ругаешь охранников за то, что они уничтожили или украли все твои вещи. Это означает, что то, что для тебя действительно важно, вероятно, всё ещё здесь — где-то спрятано. Однажды вор — всегда вор, верно?

— Забавно, что это говоришь ты. Вполне может быть, что я спрятать кое-что тут и там, прежде чем мы сегодня вечером покинули особняк. На тот случай, если дела за ужином пойдут не так хорошо.

Дея поморщилась от моих неосторожных слов. Да и я сама тоже. В голове промелькнули образы окровавленных тел и разгрома в «Белой Орхидеи» и здесь, в особняке, из-за чего я ещё больше упала духом.

Я кивнула.

— Вот. Сейчас покажу.

Я передала Девону украденный меч, затем прошла в угол спальни, где на своём обычном месте у стены, стояло небольшое пластиковое мусорное ведро. Оно было чуть ли не единственным в комнате, чего не разбили, не перевернули и не растоптали. Я убрала скомканные салфетки, пустые обёртки от конфет и прочий мусор, залезла глубже в ведро и вытащила прозрачный полиэтиленовый пакет. В нём лежали мои чёрные палочки вместе с кольчужными перчатками. Я подняла пакет, чтобы показать своим друзьям.

— Никто никогда не ищет что-нибудь хорошее в мусорном ведре, — объяснила я.

На лице Девона промелькнула тень улыбки.

— Вор бы туда залез.

Я кивнула.

— Эта воровка определённо.

Перчатки я оставила в полиэтиленовом пакете, но палочки вытащила и, как обычно, просунула в хвост. Затем вошла в прилегающую ванную комнату, в которой был такой же беспорядок, как и в спальне. Бутылки с шампунем, кондиционером, лосьоном, гелем для душа были открыты, а содержимое разлито по всему полу, так что он весь был покрыт липким слоем жидкости. Полотенца и мочалки были вытащены из шкафа и тоже брошены на пол, чтобы промокнуть липкую слизь. Кто-то даже сорвал мой банный халат с вешалки на задней двери ванной и швырнув на пол, потоптался по нему, оставив грязные чёрные следы на мягкой, белой ткани.

Я наступила на полотенце, стараясь не испачкать кроссовки слизью больше, чем необходимо и подняла халат с пола. Затем залезал в потайной карман во внутренней части и вытащила кусок сапфирово-синей ткани, размером с мою ладонь.

— И никто обычно не заглядывает в карманы, — сказала я, бросая обратно на пол испорченный халат.

Я аккуратно, слой за слоем, развернула голубую ткань, затем осторожно встряхнула. Несмотря на то, что ткань была так плотно сложена, она тут же приняла свою первоначальную форму — длинный плащ.

— Паучий шёлк, — одобрительно сказала Дея. — Я совсем забыла, что он всегда сохраняет форму, независимо от того, как сильно его смять или как плотно сложить.

— Ага. — Я натянула плащ и разгладила на нём ещё несколько крошечных складок, прежде чем засунуть полиэтиленовый пакет с кольчужными перчатками в карман. — А теперь перейдём к самому главному.

— Мечу твоей мамы, — сказал Девон.

Я кивнула и забралась на край раковины. Над зеркалом под потолком металлическая решётка закрывала вентиляционную шахту в стене. Я потянулась к одному из винтов, который был так сильно выкручен, что в любой момент мог выпасть из резьбы. Я нахмурилась. Вообще-то я думала, что подкрутила все винты, прежде чем отправиться на ужин…

Решётка так внезапно распахнулась, что я вскрикнула от удивления и чуть не упала с раковины. Но прежде, чем я успела отшатнуться от вентиляционного отверстия, что-то сверкнуло серебристым светом, и меч размером с иглу вылетел из темноты и вонзился мне в нос. Я замерла.

— Лучше остановись, или я накачаю тебя ядом медной плющилки, — прорычал низкий сердитый голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный клинок

Ледяной огонь магии
Ледяной огонь магии

Семнадцатилетняя Лайла Меррвезер обладает неординарными талантами. Как только она смотрит человеку в глаза, она может прочитать его душу. К тому же сирота владеет так называемой впитывающей магией — любая направленная на неё магия делает её сильнее. Но Лайла скрывает свои магические способности, потому что у неё есть не совсем безопасная подработка: она одарённая наёмная воровка.Однако жизнь свободолюбивой молодой женщины выходит из-под контроля, когда однажды она спасает жизнь сыну из семьи могущественного магического клана и сразу же становится его новым телохранителем. Внезапно Лайле приходится вращаться среди магических сливок общества города, где секреты и опасности поджидают на каждом шагу, как и настоящая любовь.

Дженнифер Эстеп

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература