Читаем Ярополк и Олег полностью

             Съ дарами вашими обратно вы идите

             И князю вашему велeнія несите:

             Чтобъ каждые луной совершенны шесть путей

             Онъ присылалъ пословъ съ покорностью своей;

             Чтобъ Росски паруса въ ихъ ходe не держались

             И передъ ними впредь пороги преклонялись!

             Заложниковъ прими, Извeдъ, и, взявъ отрядъ,

             Во безопасности веди пословъ за градъ!

Послы уходятъ, сопровожденные Извeтомъ и частію Ярополковой стражи.

ЯВЛЕНІЕ ТРЕТІЕ.

Ярополкъ, Олегъ, Свeнальдъ и всe бывшіе въ предыдущемъ явленіи, исключая Печенеговъ и Извeда.

                                 ЯРОПОЛКЪ, къ Олегу.

             Пойдемъ Олегъ, во храмъ: пусть жертвоприношенье

             Тамъ изъявитъ въ сей день богамъ благодаренье,

             Что счастливый конецъ раздоровъ нынe зримъ!

                                 ОЛЕГЪ.

             Согласна мысль твои съ желаніемъ моимъ:

             Пойдемъ я совершимъ сей долгъ необходимой!

             Къ побeдe былъ ведомъ рукой непобeдимой

             Могущею боговъ и нeжный любви,

             И, мужественный жаръ она проливъ въ крови,

             Желаньемъ славнымъ быть мои наполнивъ чувства,

             Доставила въ бояхъ побeду безъ искусства.

             Ахъ, сердцу нашему любезнeйшій предметъ

             Какое мужество я силу предаетъ!

             Такъ, истинна любовь ведетъ къ блестящей славe,

             Иду съ тобою во храмъ, потомъ къ моей Предславe.

                                 ЯРОПОЛКЪ

             Къ Предславe... ярость... ахъ, и гнeвъ я долженъ скрыть!

             Народу моему спeши себя явить!

             Не проникаетъ онъ привлеку нашихъ дeйствій:

             Лишь тотъ великъ предъ нимъ, кто симъ его отъ бeдствій.

ЯВЛЕНІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.

Свeнальдъ, одинъ.

             О, дерзостный Олегъ, твоя надменна рeчь

             И твой любовный жаръ мой изощряетъ мечъ!

             Когда своей княжны ты имя произносишь,

             Душe соперника мученье, смерть наносишь.

             И такъ ты въ Кіевe, ты здeсь, въ моихъ рукахъ

             И брату твоему внушенный мною страхъ

             Открылъ тебe пути къ сему престольну граду,

             Когда бы могъ тебe пути открыть и къ аду!

             Но чтоe Иль въ сердце мнe уже вселилась лестьe

             Обманомъ я возмогъ въ сей градъ Олега ввесть;

             Свeнальдовъ гордый духъ забылъ законы честиe

             Ахъ, нeтъ: то честно все, служить что можетъ къ лести.

             Отмщеніемъ могу мою обиду стертъ:

             И жизнь позорная всечасная есть смерть.

             Пойдемъ и удалимъ отъ Кіева Вeрнеста,

             А мщенья будемъ ждать отъ времени и мeста!

<p>ДeЙСТВІЕ ТРЕТІЕ.</p>

Театръ представляетъ переходную комнату къ княжнe.

ЯВЛЕНІЕ ПЕРВОЕ.

Предслава и Заида.

                                 ЗАИДА.

             Печальной мыслію свой боле духъ не мучь:

             Да озаритъ тебя надежды ясный лучъ!

             Олегъ въ Кіевe, и съ братомъ онъ согласенъ:

             Ты зришь, сколь за него весь страхъ твой былъ напрасенъ.

                                 ПРЕДСЛАВА.

             Свирeпый Ярополкъ владeетъ въ сихъ стeнахъ,

             А ты мнe говоришь, что мой напрасенъ страхъ!

             Когдабъ среди враговъ въ бою Олега зрeла,

             Такого бъ за него я страха не терпeла:

             Своимъ бы мужествомъ онъ могъ себя спасти.

             Но скрытный здeсь ударъ какъ можно отвести!

             Въ сей день открыла я источникъ бeдъ опасный:

             Раздоровъ ложный миръ предшественникъ несчастный.

                                 ЗАИДА.

             Открытая любовь могла опасна быть,

             Когда бы Ярополкъ отважился забыть,

             Чeмъ долженъ брату онъ. Къ тому жъ Свeнальдъ....

                                 ПРЕДСЛАВА

                                                     Заида,

             Сносить я не могу сего вельможи вида:

             Или сраженій богъ ему далъ взоръ жестокъ,

             Или бeдствій отъ него велитъ мнe ждать мой рокъ,

             Не знаю, нeкій страхъ мои въ немъ видятъ очи,

             Который подтвержденъ мнe сномъ прошедшей ночи.

             Мечта, конечно сонъ, но боги иногда

             Насъ предваряютъ сномъ, коль намъ грозитъ бeда.

             Князь добрый долженъ" быть самимъ богамъ любезенъ.

             Какъ смертнымъ, такъ и имъ онъ благостью полезенъ.

             И, подданныхъ своихъ храня блаженну часть,

             Онъ добродeтели установляетъ власть.

             Олега славны дни стрегутъ конечно боги.

             Чтобъ отвратить судьбы опредeленья строги;

             Въ молчаньи нощи мнe они послали сонъ:

             На возвышеніи увидeла я тронъ.

             Предъ трономъ жертвенникъ; на тронe царь, избранный,

             Не Ярополкъ то былъ, а нeкій образъ странный.

             Онъ пламенемъ дышалъ, скрывала взоры бровь,

             И съ рдяныхъ ризъ его точилась черна кровь.

             Я ужаснулася и очи отвратила.

             Богина нeжныхъ чувствъ Олега мнe явила;

             Минуту радостну имeла я во снe.

             Увeнчанъ лаврами, стремился онъ ко мнe;

             Онъ руку простиралъ, и я къ нему стремилась,

             Какъ грянулъ громъ и твердь земная разступилась,

             Нашло чудовище... Свeнальда... его былъ взглядъ,

             Но вмeсто власъ, змeи вздымаяся шипятъ;

             Вступивъ онъ къ тартару въ путь мрачный, искривленной,

             Съ собой Олега влекъ рукой окровавленной.

             Блeдна, отчаянна ему летeла въ слeдъ...

             Но сонъ прервался мой, и съ нимъ явленье бeдъ.

                                 ЗАИДА.

             Коль защищенъ Олегъ могущими богами,

             Спасется ихъ рукой, но суетными снами.

             Тревожны мысли въ день тебя смутили въ ночь,

             И страховъ горестныхъ мечта злосчастна ночь.

             Доколe твой Олегъ внe стeнъ сего былъ града,

             Его привода ждать была твоя отрада;

             Ты говорила: съ нимъ минетъ смертельный страхъ;

             Теперь трепещешь ты, его въ сихъ зря стeнахъ:

             Какой же духъ въ тебee

                                 ПРЕДСЛАВА.

                                 Любовницы духъ страстной,

             За милый свой предметъ трепещущій всечасно,

             Который на него средь нeжной суеты

             Не только, явныхъ бeдъ, страшится и мечты.

             Еще съ младенчества судьбы ко мнe суровы:

             Рожденна къ скипетру, носила я оковы,

             И Россовъ съ Греками союзною рукой

             Вeнецъ съ главы упалъ, и тронъ низверженъ мой.

             Къ неустрашимости мы бeдствами ведомы:

             Не столь боимся бурь, коль часто слышимъ громы;

             Не ужаснуся я, увидя смерти часъ:

             Но страхи за любовь чeмъ исцeлятся въ насъe

                                 ЗАИДА.

             Но гдe опасностиe Олегъ любимъ въ народe.

                                 ПРЕДСЛАВА.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги