Читаем Ярость и рассвет полностью

– Помоги мне отодвинуть этот сундук. – Девушка уперлась ладонями в темное дерево.

– Зачем? – возразил Тарик.

– У меня нет времени объяснять! – Она сжала губы. – Ты хочешь, чтобы стражник позвал Джалала?

Глаза Тарика вспыхнули, но он отстранил ее, перед тем как с ворчанием отодвинуть сундук.

Потайная дверь, про которую Халид упоминал менее двух недель назад, теперь предстала их взорам. Шарзад схватилась за медное кольцо и повернула его трижды вправо, дважды влево и снова три раза вправо, перед тем как приложить весь свой вес, чтобы сдвинуть ее.

– Боже мой, – сказал Рахим. – Откуда ты знала об этом?

– Халид рассказал мне. – Она старалась не обращать внимания на странный взгляд, которым он ее одарил. – Тут темно, так что ступайте осторожно. – Скрывая трепет, девушка двинулась вниз по лестнице, ведущей к проходу.

Все трое держались за стены из почвы и камня, словно подземные вредители, пробираясь по этому тоннелю. В конце его была маленькая лестница, ведущая к деревянному люку. Шарзад безрезультатно попыталась открыть отверстие. Рахим прижал обе ладони к нешлифованной поверхности, и люк в конце концов качнулся в сторону с ноющим скрипом.

Они появились в затененном углу дворцовой конюшни.

И раскат грома прогремел так, что земля под их ногами завибрировала. Лошади ржали и метались в своих стойлах.

– Выберите себе одну, – заявила Шарзад.

Рахим присвистнул.

– Правда? Потому что мне говорили, что у безумца есть черный Аль-Хамса от первого из пяти. Этот жеребец является призом сам по себе.

Шарзад обернулась к нему.

– Не Ардешира. Ты можешь взять любую лошадь из этой конюшни, но не его.

– Почему же нет?

– Потому что ты не возьмешь его скакуна! – Ее хладнокровие висело на волоске.

Рахим поднял обе руки в знак капитуляции.

– Что с тобой, Шази? – Обеспокоенность омрачила черты юноши.

– Его здесь даже нет, – тихо сказал Тарик из тени. – Коня здесь нет. Так же, как и его хозяина.

– Что? – Рахим повернулся к Тарику.

– Где он, Шарзад? – спросил Тарик, шагнув к ней.

– На пути домой, Тарик Имран аль-Зияд, – провозгласил мужской голос у них за спиной.

«Джалал».

Когда капитан стражи возник из темноты, он зло усмехнулся Тарику.

– Я считаю, вам повезло, – продолжил Джалал. – Потому что, если бы Халид увидел вас с Шарзад, – смерть была бы меньшей из ваших забот.

* * *

Тарик потянулся к луку, сосредоточившись на последующих действиях.

И Шарзад выскочила у него на пути, схватив его за оба запястья.

– Нет! – Ее лицо объял ужас.

Боль Тарика еще сильнее усугубилась. Теперь она защищала так же и семью короля-мальчишки. Защищала их от него.

Капитан аль-Хури держал в руке обнаженную саблю. Он был один. Тарику понадобилась бы всего одна стрела, чтобы избавить их от этой неприятности.

Когда высокомерный брат короля-мальчишки подошел ближе, Шарзад повернулась к нему лицом, все еще держа одно из запястий Тарика мертвой хваткой.

– Джалал, – сказала она, – я могу объяснить.

– В этом нет необходимости.

– Я не…

– Я же сказал: в этом нет необходимости. – Он говорил просто. – Я доверяю тебе.

Ее хватка на запястье Тарика сжалась донельзя сильно.

– Это сыну Насира аль-Зияда я не доверяю. – Капитан аль-Хури поднял оружие, кромка которого мерцала белым светом.

– Ты можешь ему верить.

– Нет, – перебил Тарик, – не может.

Шарзад посмотрела на него через плечо, ее взгляд был пронизан предостережением.

– Что ты здесь делаешь, Тарик Имран аль-Зияд? – Капитан аль-Хури шагнул вперед, держа меч наготове.

– Это должно быть очевидным. Я здесь из-за Шарзад.

Капитан аль-Хури фыркнул.

– Действительно? И ты думаешь, что просто сможешь покинуть город с халифой Хорасана? С женой моего брата?

– Шарзад здесь не останется. Я не оставлю девушку, которую люблю, в руках монстра.

– Забавно. Кажется, правильно было бы спросить, что по этому поводу думает девушка.

– Ты, должно быть, шутишь, – сказал Рахим сиплым голосом. – Ты действительно полагаешь, что она предпочла бы безумца Тарику?

– Достаточно, Рахим, – предупредил его Тарик.

– Спроси ее, – мягко предложил капитан аль-Хури. – Спроси, действительно ли она планирует покинуть Рей с вами. Ведь я знаю, что вы либо слишком глупы, либо чересчур слепы, чтобы этого не заметить.

– И что это? – потребовал ответа Рахим.

– Убийца, монстр, безумец… Халид вполне может являться всем из перечисленного. Но он также любим. Мной и моим отцом. Однако больше всех его любит Шази. С ней он столь же пылко любим, как любит и сам.

Тело Шарзад задрожало перед Тариком. Ее хватка на его запястье ослабевала.

– Он говорит правду? – спросил Рахим, ощетинившись в ответ на фамильярность капитана стражи.

Она еще раз посмотрела через плечо, и глаза заблестели слезами, которые угрожали пролиться по ее щекам.

– Тарик.

Нет. Он не может услышать, как она это скажет. Никогда не будет слушать, как она говорит подобные вещи.

Тарик бросил лук и прижал ее к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярость и рассвет

Ярость и рассвет
Ярость и рассвет

Эпическая история любви, вдохновленная книгой «1001 и 1 ночи».В королевстве Хорасан правит безжалостный халиф. Каждый день он берет в жены новую девушку и казнит ее на рассвете.После гибели единственной подруги шестнадцатилетняя Шахразада клянется, что отомстит тирану. Чтобы убить кровавого правителя, она добровольно соглашается стать его невестой.Но сначала Шахразаде нужно придумать, как избежать собственной гибели. Она рассказывает халифу историю за историей, обрывая их на интересном месте. Вскоре девушка начинает догадываться, что за жестокостью халифа скрывается страшная тайна.Шахразада проникается сочувствием к нему и хочет разорвать порочный круг смерти. Сможет ли любовь восторжествовать в мире, наполненном ненавистью, ложью и предательством?Бестселлер The New York Times.«100 лучших фэнтези романов всех времен» по версии журнала TIME.Победитель премии YALSA в номинации Best Fiction for Young Adults Pick.Young Adult книга года – выбор Amazon.«Ярость и рассвет» – новая дилогия от автора бестселлера «Красавица» и «Падший».

Рене Ахдие

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги