Читаем Ярость и рассвет полностью

В этот день Тарик впервые признался ей в любви.

Он втянул носом воздух.

Для Шарзад было так нехарактерно сомневаться. В чем бы то ни было.

А прошлой ночью она сомневалась.

Когда на балконе он сказал, что любит ее, она колебалась с ответом. Затем, когда поцеловал ее, что-то было не так. Он чувствовал, что она думает о чем-то. Чувствовал, что задает себе вопросы. Чувствовал, как она хочет… чего-то другого.

Или кого-то другого.

Это сводило его с ума.

– Мне кажется, мы не были представлены друг другу. Я капитан аль-Хури.

Возле него стоял высокомерный мальчишка с вьющимися волосами и навязчивой ухмылкой.

Тарик, вежливо улыбнувшись, ответил:

– Тарик Имран аль-Зияд.

– Да. Я знаю.

– Моя слава предшествует мне?

– На вашем месте я бы надеялся, что нет. – Мальчишка, шутя, улыбнулся. – Вы взяли с собой своего сокола, верно? Удачная случайность, учитывая сегодняшнее мероприятие.

– Вы обо всем так хорошо осведомлены?

– В этом состоит трудность моей профессии. Говоря об остальных вещах, я был удивлен узнать, что вы приехали по приглашению вашего отца; я ожидал увидеть его.

Тарик скрестил руки, чтобы скрыть внезапно возникшее смущение.

– Он болен и попросил меня приехать в Рей вместо него.

– Какая жалость. Пожалуйста, передайте ему мои пожелания скорейшего выздоровления. – Взгляд капитана аль-Хури перенесся к арке в углу, и его лицо разгладилось, сохраняя видимость прежнего веселья.

Король-мальчишка прибыл. В этот раз Тарик увидел меч на левом бедре халифа. Лезвие было необычным – без сомнения, длиннее, – а также более прямым, чем сабля, и оно резко сужалось у края.

– Это называется шамшир, – подсказал капитан аль-Хури, наблюдая за Тариком с беззастенчивым любопытством.

– Я пока не знаком с таким видом оружия.

Капитан аль-Хури кивнул.

– Оно действительно необычное. Так же, как и Халид.

– Халид?

– Он мой двоюродный брат.

Губы Тарика сжались в линию.

– Ясно.

Капитан аль-Хури рассмеялся.

– Не волнуйтесь. У нас очень мало общего, кроме крови.

– В каком смысле?

– В том, что я не сломаю все кости в вашем теле из-за одной вашей оплошности. – Хотя он все еще улыбался, его тон завис на грани угрозы, и Тарик решил проигнорировать это.

– Звучит слишком сурово. И как раз уместно.

Капитан аль-Хури снова улыбнулся, теперь немного шире.

– Я же сказал вам: Халид – необычный человек.

Тарик снова повернулся к королю-мальчишке, несколько морщин образовалось на его залитом солнцем лбу.

– Он выглядит очень тихим.

– Он тихий. Но человек гораздо мудрее меня однажды сказал: самые умные мужчины – те, которые молчат…

Тарик ждал, едва скрывая растущее презрение.

Капитан аль-Хури наклонился ближе к нему.

– Потому что они слышат всё.

– Интересное мнение, – задумчиво произнес Тарик. – Кто это сказал?

Капитан аль-Хури усмехнулся, спокойно обдумывая ответ.

– Халид. – Затем он направился в сторону короля-мальчишки.

Когда прибыл султан Парфии, группа мужчин начала свой путь по коридорам, в сторону галереи под открытым небом, которая была в десять раз больше, чем в Талекване. С одной стороны галереи располагался ряд сводчатых двойных дверей, ведущих к началу пышного, усаженного деревьями сада.

Проследовав дальше по этому маршруту, мужчины пересеклись с Шарзад. Она проходила через другой ряд двойных дверей в сопровождении привлекательной молодой служанки и того же угрожающе грубого телохранителя, которого он видел прошлым вечером.

При виде ее у Тарика в груди образовалась пустота.

Она с каждым мгновением становилась все красивее, будто жизнь в этом дворце из холодного полированного камня подходила для нее. Сегодня Шарзад была одета в серебряное и розовое, благодаря чему ее черные волосы и бронзовая кожа выглядели еще более ошеломительно, чем обычно. Ему намного больше нравился этот наряд, чем показное одеяние вчерашнего вечера, хотя она и ослепила каждого мужчину в зале своими синими сапфирами и черным шелком.

Но Тарика она ослепляла всегда.

Группа мужчин остановилась поприветствовать халифу, а ублюдок из Парфии вышел вперед, чтобы особо отличиться от остальных.

Тарик поборол желание отреагировать, наброситься на него.

К счастью, капитан аль-Хури двинулся в сторону Шарзад, и за это Тарик начал не любить его чуточку меньше.

Пока король-мальчишка не остановил своего брата единственным движением руки.

Разъяренные глаза Тарика метнулись к его цели.

По лицу короля-мальчишки скользнул намек на эмоцию.

Гордость?

Султан Парфии проплыл в сторону Шарзад, очарование сочилось из него, как изнурительная болезнь.

– Доброе утро, моя госпожа! Надеюсь, вы хорошо провели вечер.

Шарзад кивнула.

– Да, мой господин. А вы?

Он кивнул.

– Очень хороший вечер. Моя дочь рассказала мне, что прекрасно побеседовала с вами и была весьма рада знакомству.

– Я тоже насладилась беседой с Ясминой, мой господин. Она была поучительной.

– Мне кажется, дочь использовала такое же слово, моя госпожа.

– Я нахожу это вполне уместным, господин. Принимая во внимание наш обмен.

– Такая же красноречивая, как гадюка. – Он рассмеялся. – Скажите, госпожа, вы никогда не упускаете момента нанести удар?

Шарзад улыбнулась, ее улыбка была блестящей и кусающейся одновременно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярость и рассвет

Ярость и рассвет
Ярость и рассвет

Эпическая история любви, вдохновленная книгой «1001 и 1 ночи».В королевстве Хорасан правит безжалостный халиф. Каждый день он берет в жены новую девушку и казнит ее на рассвете.После гибели единственной подруги шестнадцатилетняя Шахразада клянется, что отомстит тирану. Чтобы убить кровавого правителя, она добровольно соглашается стать его невестой.Но сначала Шахразаде нужно придумать, как избежать собственной гибели. Она рассказывает халифу историю за историей, обрывая их на интересном месте. Вскоре девушка начинает догадываться, что за жестокостью халифа скрывается страшная тайна.Шахразада проникается сочувствием к нему и хочет разорвать порочный круг смерти. Сможет ли любовь восторжествовать в мире, наполненном ненавистью, ложью и предательством?Бестселлер The New York Times.«100 лучших фэнтези романов всех времен» по версии журнала TIME.Победитель премии YALSA в номинации Best Fiction for Young Adults Pick.Young Adult книга года – выбор Amazon.«Ярость и рассвет» – новая дилогия от автора бестселлера «Красавица» и «Падший».

Рене Ахдие

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги