Через несколько мгновений узел развязался и обе девушки торжествующе вскрикнули.
Шарзад, развернув коврик, расстелила его на полу.
Он действительно был таким же изношенным и вытертым, каким показался изначально, – ржавого цвета, с темно-синей каймой и медальоном из черно-белых завитков по центру. Почти вся бахрома на кисточках уже стерлась. То немногое, что от нее осталось, было грязным и пожелтевшим от времени, но все еще напоминало о своем былом предназначении. Два уголка хвастались дырами, похожими на подпалины.
Когда она пробежала по нему ладонью, в ее груди начало зарождаться странное покалывание. Она отдернула руку с внезапной тревогой.
– Что случилось? – спросила Деспина.
Ощущение исчезло.
Шарзад посмотрела на свои руки и потерла большими пальцами по остальным.
– Ничего.
Обе девушки встали, чтобы внимательно рассмотреть маленький коврик.
– Ладно… это уродливый ковер, – сказала Деспина.
Шарзад рассмеялась.
– Пожалуйста, можно я его выброшу? – настаивала Деспина.
– Я думала, он может быть картой. Муса-эфенди сказал, что коврик поможет мне найти путь. – Шарзад сморщила лоб.
– Вы имеете в виду мага из Храма Огня?
– А что, Муса-эфенди является им?
Деспина, сжав губы, отвернулась.
– Ты не должна была говорить мне это, – ухмыльнулась Шарзад. – Так ведь?
Служанка уставилась на нее.
– Интересно, – продолжила Шарзад. – Хотя я не удивлена. Джалал, похоже, разговорчивый тип. Любопытно, что же он говорит во время…
– Шарзад!
Шарзад рассмеялась, увернувшись от грозного толчка Деспины. Она задела голой пяткой ковер, и странное покалывание снова вспыхнуло у нее в груди. Все более взволнованная, девушка опустилась перед ковром на колени и прижала ладонь к его поверхности.
Колющее ощущение, почти как занемевшая от долгого сидения нога, начало накаляться возле ее сердца. Тепло вскоре распространилось к ее плечам и по руке. Затем, когда она провела пальцами по краешку ковра…
Он свернулся в ее руке, будто был живым.
Шарзад ахнула в шоке и упала на бок неуклюжей кучей.
– Что случилось? – резко спросила Деспина, опустившись на колени возле нее.
– Коврик – он дернулся!
– Что?
Шарзад поднялась на колени, ее сердце трепыхалось в груди.
– Смотри! – Она прижала руку к ковру, пока снова покалывание не появилось в ладони… и один уголок коврика не оторвался от пола.
Деспина, выкрикнув проклятие, отскочила назад.
– Что с ним не так?
– Откуда я знаю? – крикнула Шарзад.
– Сделайте… сделайте так еще раз.
Шарзад повторила манипуляцию, и другой уголок ковра оторвался от пола с легкостью взлетающего облака.
При этом Деспина с опаской посмотрела на нее.
– Вы когда-нибудь уже такое делали?
– Нет! Это не я, это ковер.
Служанка, сев на колени, положила ладони на вытертую поверхность ржавого цвета. Она немного подождала. Ничего не произошло.
– Это не только ковер, Шарзад. Это вы.
Шарзад прикусила щеку.
Деспина раздраженно выдохнула. Она держала руку Шарзад на ковре. Когда его края начали завиваться на полу и Шарзад попыталась вырваться, Деспина не отпускала ее руку.
Вскоре весь ковер парил в воздухе на уровне их плеч – невесомый, будто сплетенный из мечты. Когда девушки прекратили прикосновение, ковер медленно опустился обратно на мрамор с грацией лепестка, падающего на землю.
– Ну, – благоговейно прошептала Деспина, – это, безусловно, какой-то маленький хитрый трюк.
Тарик спешился в пустыне перед большим пестрым шатром Омара аль-Садика. Он схватил поводья своего жеребца и повел его к корыту с водой, стоящему неподалеку. Когда лошадь начала пить, зеркальная поверхность заходила растущими кругами вокруг ее морды. Тарик провел ладонью по шее великолепного животного.
Обратное путешествие было не из легких.
Несмотря на уверения Шарзад в ее безопасности, покинуть Рей – оставить Шази – было практически невозможно. Он согласился с желаниями девушки, но сделал это с тяжелой горечью на сердце. Последние пять дней Тарик ехал через песчаную бурю под палящим солнцем, постоянно воюя с собственными мыслями.
Как до этого дошло?
Во всем случившемся не было смысла. Девушка, которую он знал, не способна к такой изменчивости. Девушка, которую он любил, слишком умна, слишком изобретательна… слишком верна, чтобы быть завоеванной монстром. Особенно тем, кто убил ее лучшую подругу.
Пока буря бушевала в его разуме, Тарик обнаружил, что вернулся к критической точке: ничего из этого не имело смысла.
Таким образом, всему должно быть объяснение.
Тарик вспомнил о рассказах про пленниц, терявших волю перед своими захватчиками. Заключенные влюблялись в своих покорителей. Хотя он никогда раньше не верил, что такое возможно, это являлось единственным объяснением поведения Шарзад.
Она была сама не своя. Этот дворец, этот мир… этот монстр забрал у Тарика девушку, которую он любил, и заставил ее забыть все, что было ей дорого.
Он должен вытащить ее оттуда. Причем быстро.