Читаем Ящерка для Инквизитора (СИ) полностью

Я уже много раз пожалела, что вообще рассказала ей об этом походе, но пути назад не было. Стоило часам пробить одиннадцать, как мы выскользнули из спальни и бегом побежали на выход. Как ни странно, нам никто не встретился ни при выходе из общежития, ни в пустынных коридорах, ни около стены, на которую мы карабкались, как тараканы.

Переключившись на магическое зрение, я увидела нити защитных плетений, которые не то что пропустить внутрь, они и выпустить никого не должны были. Глубоко вздохнув, достала амулет, отданный мне отцом «на самый крайний» случай. Активировав его, протянула ближе к куполу, который при соприкосновении с полем амулета, медленно, но верно расползался в стороны. Появившейся щели, нам хватало за глаза, и мы юркнули сквозь купол, а следом я убрала амулет. На наших глазах защита схлопнулась обратно и засветилась, будто ничего не произошло.

— Получилось? — Сандра не на шутку нервничала, но держалась близко, чтобы не потеряться.

— Да. Всё тихо. Идём. — Я кивнула ей в сторону края.

М-да. С той стороны стена была обвита плющем, который был довольно прочным, чтобы мы по нему забрались, а вот с этой стороны стена была голой, лишь небольшие выступы камней из общей кладки, давали тонкую надежду, что слезть всё же возможно.

— Эй, иди сюда. — Сандра прошла вдоль стены и остановилась на месте, указывая мне на что-то внизу. — Надо прыгать.

Внизу стояла телега с мешками, а вот их содержимое оставалось загадкой.

— А если там кирпичи? — скептически поинтересовалась я у девушки.

— Там органические отходы. Их вывозят на корм скоту, так что есть шанс приземлиться мягко.

Идея, рухнуть в объедки, меня совершенно не радовала, но другого варианта мы так и не нашли, хоть и пытались.

Переглянувшись, мы сыграли в детскую игру на выбывание, где проиграла я, а, соответственно, честь прыгать первой выпала мне.

Взяв небольшой разбег, я прыгнула в неизвестность, искренне надеясь, хотя бы не промахнуться. Но нет, всё прошло отлично, и я со смачным звуком влетела прямо в кучу мешков, которые ужасно воняли. Еле сдерживая рвотные позывы, я выбралась наружу и зажгла трижды сигнальный шарик. Мы условились, что таким образом я дам понять, что вылезла, а то есть шанс приземлиться на голову.

Минут пятнадцать ушло на очищение, и ещё пятнадцать на попытку избавиться от въедливого запаха. Но, увы, аромат был стойкий, так что плюнув, мы решили двигаться так.

Пробежав пару кварталов, наняли извозчика и сказали ему улицу, на которую нам нужно. Дом называть не стали, в целях конспирации. Карета быстро домчала нас в нужное место, мы расплатились и вывалились наружу.

Как и следовало ожидать, дом де Шерез находился в богатейшем районе, где даже цветы у людей цвели круглый год, как по заказу. Такое удовольствие стоило дорого и могли позволить себе его немногие. Скорее всего, только те, кто жил на этой улице и могли. Сверившись с адресом, мы быстро нашли белоснежный особняк, с густо цветущей зеленью. Свет почти везде был погашен, кроме одного окна, сквозь занавески которого различалась фигура нужного нам парня. Он то прыгал, то приседал, то отжимался, а я невольно засмотрелась на спортивную форму.

— Ты пялишься. — Шепнула мне подруга, тихо хихикнув.

— Нет! — зашипела я ей в ответ. — Как вызывать его будем?

— Понятия не имею. — Сандра задумалась. — Тут и не пошумишь… Может огонёк ему в окно запустить?

— Это магия является отчасти боевой, так что, скорее всего, защитные плетения дома не пропустят.

Мы крепко задумались уже обе. Нам было необходимо вытащить его хотя бы из окна. Пока я рассматривала окрестности в поисках вдохновения, Сандра внезапно наклонилась и подняла маленькую шишку. Повертела её в руках и со всей дури бросила её в окно.

Я ошалело проводила взглядом снаряд, а потом также ошалело уставилась на неё.

— Не магия же? — пожала плечами девушка.

Но, увы, Сандра была так себе стрелком, а поэтому следующий снаряд, запустила уже я. И, о счастье, он достиг цели. Парень резко подскочил и заозирался, а когда подошёл к окну, мы ему махали уже, как сумасшедшие, пытаясь привлечь внимание.

Адам неверяще уставился на нас, даже глаза протёр, а потом оглянулся назад, открыл окно и выпрыгнул прямо со второго этажа. Подойдя к забору, он протянул:

— Вот чего не ожидал, того не ожидал. — Улыбка озарила его лицо, а Сандра судорожно вздохнула сзади меня. — Какими судьбами?

— Как ты? — обеспокоенно уточнила я. — Я сказала им, что это не мог быть ты, Адам. Я не видела нападавшего, к сожалению.

— Спасибо, конечно, но пока не найдут хоть кого-то, мне свободы не видать. — Скривился парень.

— Чем я могу тебе помочь?

— Да чем ты мне поможешь? — Адам почесал затылок и махнул рукой. — Хотя… Принеси мне то, о чём мы договаривались. Это мне очень поможет. Вы же теперь помолвлены, я уверен, он отдаст тебе.

Лезть в комнату инквизитора мне по-прежнему не улыбалось. Только вслух я спросила другое.

— А зачем ты пытался заявить на меня права?

Парень ухмыльнулся.

— Ты хорошая партия мне. Да и внешне симпатична. Неглупая, сильная. Мечта, а не девушка. Почему бы и нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература