Читаем Ящик Пандоры полностью

Дэн раздал еще по бутылке «Короны», а Гриффин открыл бутылку текилы с серебристой этикеткой. Он захватил с собой лайм, положил его на ладонь и порезал на ломтики ножом с костяной рукояткой.

Ребята начали обмениваться историями о колледжах и родных городах, жизни в Новой Англии и внутри Кольцевой дороги[8] с неизбежным «А ты знаешь». Соседка Спенсер по комнате на первом курсе училась в той же школе-интернате, что и двоюродная сестра Эллен; сводный брат Марни числился в списке ожидания в Уэслианский университет, который посещали Гриффин и Эллен, но в результате оказался в Тринити[9]. Каждые весенние каникулы семья Дэна ездила в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы навестить его тетю, и оказалось, что она жила в том же квартале Джорджтауна, что и Марни.

Пока Спенсер слушала, как Марни и Дэн болтали о Кью-стрит и длинной очереди за мороженым в кафе-кондитерской «Томас Свит», Гриффин налил и раздал очередную порцию текилы. Музыкальное сопровождение было неплохим. Он потянулся к руке Спенсер, но она взглянула на Эллен и отдернула руку. Разве Эллен не была его девушкой? Все, кроме Эллен, начали танцевать, а она сидела на покрывале и наблюдала. Гриффин обнял Марни и начал танцевать с ней медленный танец.

— Гриффин сказал нам, что хочет спуститься к воде и поплавать, — продолжила Спенсер. — Но я ответила ему, что этого нельзя делать, так как с наступлением темноты сюда приплывают акулы. Но он настаивал, и Дэн присоединился к нему. Эллен молчала. Марни они очень понравились, я это видела, и она предложила хотя бы помочить ноги.

Поэтому они все спустились к кромке воды, дразня волны. Вода ударялась об их голые ноги, разбиваясь на миллион ярких звёздочек — биолюминисцентных морских организмов, которые светились ночью. Спенсер и Марни видели это каждый раз, когда приходили сюда на пляжные вечеринки. Этот феномен всегда шокировал и восхищал отдыхающих ребят с севера. Они впятером, взявшись за руки, танцевали на мелководье, посылая вверх большие брызги воды, и их осыпало крошечными солёными звёздочками.

— Мы с Дэном и Марни остались стоять в воде, а Гриффин и Эллен отошли в сторону и о чем-то спорили. И тут я почувствовала головокружение от текилы, — сказала Спенсер.

Она вернулась обратно и легла на покрывало. Спенсер посмотрела вверх на небо и сказала, что на пляже так темно, без гостиничных или городских огней, что ей кажется, будто звёзды падают вокруг нее на песок, задевая ее плечи.

Шум волн на песке был ритмичным и прекрасным. Она тогда еще подумала, что именно поэтому они с Марни хотели путешествовать, проводить волшебные ночи, подобные этой, где все сливалось в один мирный, волнующий, спонтанный, экзотический момент. Она знала, что к утренней смене за завтраком будет мучиться похмельем, но как только сможет, она напишет статью об идеальной пляжной вечеринке на ночном Юкатане.

Пляж начал кружиться, казалось, эффект был сильнее, чем от алкоголя, как будто ее накачали наркотиками. Она закрыла глаза и на несколько минут отключилась. Или дольше. Спенсер проснулась от ощущения потного жара и давления чьей-то ноги на ее ногу. Она попыталась выбраться, но чья-то рука удержала ее. Марни лежала на спине рядом с ней, извиваясь под Гриффином. Дэн держал Спенсер, его лицо было близко к ее лицу. Она мотала головой из стороны в сторону, чтобы он не поцеловал ее.

Спенсер закричала и рывком высвободила руки, изо всех сил толкнув его в плечи и ударив кулаком в лицо. Дэн охнул и ударил ее в ответ, оглушив. Несмотря на то, что он был пьян, Дэн неуклюже пополз обратно. Он потянул за резинку ее трусиков, но не смог стянуть их вниз.

Дэн тяжело дышал, сказав ей не двигаться. Спенсер вырвало прямо на его лицо, и он, матерясь, отпрыгнул в сторону.

Марни лежала под Гриффином, и он удерживал ее, прижав руки девушки по бокам. Спенсер увидела обнаженные ягодицы Гриффина, спущенные до щиколоток джинсы. Он прижимался грудью к лицу Марни, но Спенсер слышала её приглушённые крики.

— Он насиловал её, — сказала Спенсер. — Я запрыгнула ему на спину, из всех сил молотила кулаками и кричала, чтобы он оставил ее в покое.

Он заорал на нее, отшвырнув прочь. Гриффин потянулся, чтобы потереть голову в том месте, где она дернула его за волосы. В ту же секунду Марни выкатилась из-под него и побежала по пляжу. Она исчезла в темноте, но Спенсер услышала плеск воды и бросилась за ней. Она не могла догнать подругу. Когда Спенсер достигла линии прилива, она увидела, как Марни ныряет в море.

— Я тоже нырнула, — продолжала рассказ Спенсер. — Но она так быстро плыла. Я позвала Эллен на помощь, но она стояла у джипа и смотрела в другую сторону.

— А что с Дэном? — спросила я.

— Он сидел рядом с Гриффином на покрывале, словно ничего не произошло. Я была в двадцати ярдах от берега, когда Марни исчезла — не было ничего, кроме черной воды.

Не было даже полосы сине-зеленого огня, чтобы понять, где она плыла.

— Я ныряла за ней, снова и снова, и кричала ее имя, — сказала Спенсер, закрыв глаза и, казалось, уйдя в себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики