Читаем Ящик Пандоры полностью

— Вроде того, — кивает она. — Я уже должна была получить лицензию, но тут дядя Джин умер и оставил мне агентство. Недвижимость — моя слабость. Мне так жаль, что пришлось от этого отказаться.

Мне кажется, я сейчас взорвусь. Иду в ванную и вцепляюсь в вешалку для полотенец. Грязный ублюдок, сволочь, скотина! Отдал ей агентство, а она его даже не хотела!

Она рыщет по квартире еще целый час. Обшарила все полки, перетряхнула кухонные полотенца. Наконец сообщила, что берет квартиру.

Снова запорхала вокруг нас:

— Ах, мое первое жилье в Лос-Анджелесе, я так взволнована! Это надо отпраздновать! Я всех приглашаю, пойдемте куда-нибудь обедать!

Сюзанна, кажется, сыта по горло мисс Красным Солнышком и ссылается на какие-то свои планы. Так что мы с Ящиком отправляемся обедать вдвоем.

Думаете, она настолько благодарна, что ведет меня в шикарное место? Как бы не так, все заканчивается «Эль Койотом». Господи, как я ненавижу эту дыру! Меня тошнит от одного его вида. Кругом украшения времен Рождества 1902 года, старые толстые официантки в дурацких костюмах, жирная, отвратительная еда.

— Я просто обожаю этот ресторан, — не умолкает Ящик. — Когда я в детстве приезжала в Лос-Анджелес, дядя Джин всегда приводил меня сюда.

Нет, вы слышали? Этот мерзавец ни разу меня никуда не сводил, даже на день рождения. Даже в сраный «Эль Койот», не говоря уже о чем-то другом.

Наш официант очень даже ничего. Его зовут Грант. Классное тело. Но, конечно, с Троем не сравнить.

Мисс Ящик все разыгрывает из себя любезную хозяйку. Весь обед чувствую себя как на ток-шоу. Где я выросла? Как прошло мое детство? Когда мне захотелось работать в шоу-бизнесе? Есть ли у меня возлюбленный?

Ее бесцеремонность меня достала.

Я, конечно, навешала ей лапши на уши. Одно дело работать на нее, но пусть не рассчитывает, что я стану с ней откровенничать. Не ее собачье дело, какое у меня было детство. И мои отношения с Троем никого не касаются.

Зато она мне выложила о себе все, хотя никто ее об этом не просил. Я вдоволь наслушалась про ее хворого папашу, о том, в каком ужасном районе находится их дом. Теперь мне понятно, почему Джин терпеть не мог их навещать.

Она расплачивается по счету, идем к машине. Она поворачивается ко мне:

— Лори, я считаю, что должна тебе комиссионные за то, что ты нашла мне квартиру.

Я разыгрываю благородство:

— Нет, пожалуйста, даже не думай об этом. Мне было приятно помочь.

Она наклоняется ко мне, целует в щеку:

— О, Лори, дорогая. Я так боялась, что не приживусь здесь без дяди Джина. Но ты оказалась таким другом, ты так мне помогла, что теперь я уверена, все будет прекрасно.

Я отвезла ее домой. Комиссионные — это, конечно, неплохо. Надо взять их с другой стороны, с Сюзанны.


Мисс Ящик напоминает мне Джина. Они оба — прорвы, только одному все время был нужен секс, а этой без конца подавай любовь.

— Какие у тебя планы на выходные? — спрашивает она меня.

И он задал мне этот же вопрос в тот день, когда у нас все началось.

— Какие у тебя планы на выходные?

— Особо никаких, — ответила я.

— У меня тоже, — хихикнул он, словно пытаясь обратить в шутку все, что собирался сказать. — Моя жена в отъезде…

И вот теперь Ящик пристает ко мне с теми же словами:

— Какие у тебя планы на выходные?

На этот раз по крайней мере обойдемся без секса. Мое дело теперь — закрепиться на взятой высоте, стать для нее незаменимой, нужной, как воздух.


Помогаю ей перебраться к Сюзанне. Тряпки ее — барахло. Цветастый хлам, купленный в лавках Палм-Спрингс.

Ни одной приличной драгоценности, только дешевые побрякушки с бирюзой. В коробках в основном видеокассеты. Она их распаковывает, словно сундуки с золотыми слитками. Оказывается, все эти кассеты подарил ей любимый дядюшка. Мне приходится выслушать, как он приучал ее к кино, какое он оказал на нее влияние. В общем, чушь собачья.

— Каждый раз, когда он приезжал, выбирал кассету с фильмом, который имел для него особое значение, и мы смотрели ее вместе.

Бред какой-то. Кто в это поверит?

И все же меня это задевает. Если он так любил это чертово кино, почему ни разу не сводил меня что-нибудь посмотреть?

Возвращаюсь домой поздно. Из-за шкафа несет какой-то дохлятиной. Звоню хозяину, засранец говорит, что он за это не отвечает. Ненавижу эту дыру.

Беру шарф от «Гермес» и снова драпирую телевизор. Джин мне тоже дарил подарки, Мисс Ящик, и кое-что получше, чем видеокассеты. В шарфе моль проела дыру. Вот черт.


— Нам нужен перерыв, Лори, мы совсем заработались. Пойдем куда-нибудь пообедать, я угощаю.

На лестнице мы сталкиваемся с лордом Брэдшоу собственной персоной. Мисс Ящик одаривает его улыбкой до ушей, но он всего лишь холодно кивает в ответ и идет своей дорогой.

— Это же Джон Брэдшоу, да?

— Да.

— Я встречалась с ним однажды, когда была маленькой. Дядя нас тогда познакомил. Но, кажется, он не слишком любезен, правда?

— А с какой стати ему быть любезным? Он король здесь, в Голливуде.

— Все-таки мы работаем в одном здании, мог бы хоть «здравствуйте» сказать.

— Он такой. К нему не подступишься.

— Но я не понимаю… А дядя Джин всегда говорил… Я думала, они приятели.

Перейти на страницу:

Все книги серии СамаЯ

Какая еще любовь?
Какая еще любовь?

Миллионерши ни на что не способны? Вы просто не знаете настоящих миллионерш! Особенно тех, которым приходится работать, чтобы пользоваться собственным состоянием. Молли Эпплгейт все по плечу. Разносить коктейли в казино, быть поющей официанткой на роликах в придорожном кафе, выгуливать собак слишком занятых хозяев, писать статьи в газету, замещать любимую кузину в детском центре. Нет ничего, с чем она не сумеет справиться. Она может даже на две недели стать няней для двоих восхитительно ужасных детей. А еще спасти мимоходом любовь двух актеров и карьеру бродвейской дивы, перевернуть вверх тормашками устоявшуюся жизнь знаменитого продюсера, влюбиться и… Стать самой счастливой на свете.Пронизанный искрометным юмором, яркий, чувственный и неизменно трогательный роман Кейси Майклз «Какая еще любовь?» — впервые на русском языке.

Кейси Майклз

Современные любовные романы / Романы
Ну точно - это любовь
Ну точно - это любовь

Вы считаете, воспитатели детского сада умеют только вытирать носы своим подопечным, менять им мокрые штанишки и разнимать чумазых драчунов? Тогда вы знакомы не с теми воспитателями.На самом деле еще они лихо управляются с допотопными автомобилями, чудаковатыми профессорами, продажными политиками и прочими мелкими неурядицами.Джейн Престон, скромная правильная девушка, не лишенная чувства юмора, отправляется на ежегодную конференцию в Кейп-Мэй вместо своей кузины Молли, чтобы добыть для нее сенсацию. Джейн приходится стать «компаньонкой на неделю» для странного профессора Джона Романовски, который на самом деле оказывается не таким уж странным. Как выяснилось, у них практически одна цель — разоблачить сенатора Обри Харрисона. И всего лишь неделя, чтобы сделать это. А также выяснить, что настоящая любовь бывает не только в сказках.Остроумный и трогательный роман Кейси Майклз «Ну точно — это любовь» на русском языке.

Кейси Майклз

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы