Читаем Ясно. Новые стихи и письма счастья полностью

В кафе у моря накрыли стол —там любят бухать у моря.Был пляж по случаю шторма гол,но полон шалман у мола.Кипела южная болтовня, застольная, не без яда.Она смотрела не на меня. Я думал, что так и надо.В углу витийствовал тамада, попойки осипший лидер,И мне она говорила «да», и я это ясно видел.«Да-да», – она говорила мне не холодно и не пылко,И это было в ее спине, в наклоне ее затылка,Мы пары слов не сказали с ней в закусочной у причала,Но это было куда ясней, чем если б она кричала.Оса скользила по колбасе, супруг восседал как идол…Боялся я, что увидят все, однако никто не видел.Болтался буй, прибывал прибой,был мол белопенно залит,Был каждый занят самим собой, а нами никто не занят.«Да-да», – она говорила мнезеленым миндальным блеском,Хотя и знала уже вполне, каким это будет резким,Какую гору сулит невзгод, в каком изойдет реванше —И как закончится через год и, кажется, даже раньше.Все было там произнесено —торжественно, как на тризне, —И это было слаще всего, что мне говорили в жизни,Поскольку после, поверх стыда, раскаянья и проклятья,Она опять говорила «да», опять на меня не глядя.Она глядела туда, где свет закатный густел опасно,Где все вокруг говорило «нет», и я это видел ясно.Всегда, со школьных до взрослых лет,распивочно и навынос,Мне все вокруг говорило «нет»,стараясь, чтоб я не вырос,Сошел с ума от избытка чувств,состарился на приколе —Поскольку если осуществлюсь, я сделать могу такое,Что этот пригород, и шалман, и прочая яйцекладкаПо местным выбеленным холмамраскатятся без остатка.Мне все вокруг говорило «нет» по ясной для всехпричине,И все просили вернуть билет, хоть сами его вручили.Она ж, как прежде, была тверда, упряма, необорима,Ее лицо повторяло «да», а море «нет» говорило,Швыряясь брызгами на дома, твердя свои причитанья, —И я блаженно сходил с ума от этого сочетанья.Вдали маяк мигал на мысу – двулико, неодинако,И луч пульсировал на весу и гас, наглотавшись мрака,И снова падал в морской прогал,у тьмы отбирая выдел.Боюсь, когда бы он не моргал, его бы никто не видел.Он гас – тогда ты была моя; включался – и ты другая.Мигают Сириус, Бог, маяк —лишь смерть глядит не мигая.«Сюда, измотанные суда, напуганные герои!» —И он говорил им то «нет», то «да».Но важно было второе.

Вторая

Si tu,si tu,si tu t’imagines…Raymond Queneau
Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Быков

Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология
Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология

Сексуальная революция считается следствием социальной: раскрепощение приводит к новым формам семьи, к небывалой простоте нравов… Эта книга доказывает, что всё обстоит ровно наоборот. Проза, поэзия и драматургия двадцатых — естественное продолжение русского Серебряного века с его пряным эротизмом и манией самоубийства, расцветающими обычно в эпоху реакции. Русская сексуальная революция была следствием отчаяния, результатом глобального разочарования в большевистском перевороте. Литература нэпа с ее удивительным сочетанием искренности, безвкусицы и непредставимой в СССР откровенности осталась уникальным памятником этой абсурдной и экзотической эпохи (Дмитрий Быков).В сборник вошли проза, стихи, пьесы Владимира Маяковского, Андрея Платонова, Алексея Толстого, Евгения Замятина, Николая Заболоцкого, Пантелеймона Романова, Леонида Добычина, Сергея Третьякова, а также произведения двадцатых годов, которые переиздаются впервые и давно стали библиографической редкостью.

Дмитрий Львович Быков , Коллектив авторов

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги