Читаем Явление магического договора (СИ) полностью

Довольно хмыкнув, Изабель направила в него сгусток рыжего огня и через мгновение на снегу вместо маркиза Журского сидела коричневатая пупырчатая жаба. Нервно подпрыгнув, она принялась скакать вокруг Криспиана, явно пытаясь сообразить, что же случилось.

— Вот идиот! — Анрион раздраженно следил за жабьими прыжками. — И что теперь с ним делать? Не оставлять же его здесь!

— Жабы в холода засыпают, — Криспиан заметил, что движения земноводного становятся все медленнее, а сам маркиз, то есть жаба, решив найти местечко поукромнее, длинными прыжками направился к могучему платану, явно собираясь до весны залечь в спячку между его толстыми корнями.

— Может быть, превратите его обратно? — спросил герцог, одновременно и жалея дружка, и негодуя на его идиотское поведение.

— И не подумаю! — сердито выпалила Изабель. — Он натуральная жаба, вот пусть ей и остается!

Чуть заметно пожав плечами, Криспиан вынул платок, завязал в него уже застывшего маркиза и подозвал кучера проезжающей мимо наемной кареты.

— Отвези это в дом графа Ванского! — приказал он, подавая серебряную монету. — Да вели дворецкому посадить эту зверушку в таз с водой! И пусть следит, чтоб с ней ничего не случилось!

Осторожно положив платок с одеревеневшей жабой рядом с собой на козлы, кучер поспешил выполнить поручение, недоумевая, с чего это вдруг такой важный с виду господин вздумал завести себе столь мерзкую животину. И сделал единственный, по своему разумению, правильный вывод: все у этих дворян не как у разумных людей. Но поскольку деньги были плачены очень даже приличные, он добросовестно выполнил поручение.

Получив странную посылку и не менее странный приказ, дворецкий с брезгливой гримасой приказал одному из лакеев посадить жабу в таз и оставить ее не в приемной или гостиной, а в личной комнате графа, куда чужим доступ был заказан. Это была его мелкая месть за крайне неприятное поручение.

Оставшись вчетвером, пары продолжили неспешное движение, причем Изабель с каким-то затаенным лукавством то и дело поглядывала на своего спутника, заставляя того паниковать все больше и больше.

Наконец Криспиан не выдержал:

— Что вы на меня так смотрите, милая леди? — произнес это как можно независимее, скрывая чувство, очень похожее на страх.

— Примеряю вас в роли мужа. Магический договор, как известно, обойти невозможно, — с досадой заявила та. — Признаюсь сразу — категорически не нравитесь!

Он с готовностью подтвердил:

— Взаимно!

Изабель позвала сестру:

— Беатрис, а тебе он как?

Та обернулась одновременно с Анрионом, оба с одинаково негодующими гримасами.

— Никак! — ответ был короток и ясен.

— Если я вам обеим не нравлюсь, то как бы нам расторгнуть этот гнусный договор? — с надеждой спросил Криспиан и тут же ойкнул, дернувшись.

— Что это с вами? — Изабель подозрительно посмотрела на него.

— Ничего особенного, если не считать ожога чуть ниже поясницы. Это же ваших рук дело?

— он ничуть в этом не сомневался.

Изабель заглянула ему за спину и удовлетворенно хмыкнула, увидев на штанах черную подпалину.

— Нет, это не мы. Это сам договор выразил свое недовольство.

— Не может быть! — граф не поверил столь дикому утверждению. — Ерунда! Он далеко, а вы близко. Так что это ваших рук дело, не отпирайтесь.

— Давайте проверим, — с коварством предложила Изабель. — Назовите еще наш брачный договор каким-нибудь нехорошим словом, и посмотрим, что будет.

— Не вздумай! — предупредил его кузен. — Если не хочешь новой порции неприятностей.

— Ты всерьез думаешь, что какая-то ничтожная бумажка, пусть даже и с магией, может обижаться? — Криспиан сказал это и опасливо посмотрел вокруг. — Вот видишь, ничего не случилось.

— Договор не считает себя бумажкой, вот ничего и не случилось. Вы соедините эти два слова, вот тогда результат будет, я уверена! — Изабель откровенно подначивала своего нареченного на более энергичные действия, надеясь повеселиться.

Граф Ванский всегда славился своей бесшабашностью, не изменил своим привычкам и теперь, воскликнув:

— Да пожалуйста! — и выпалил: — Этот наш ничтожный безумный договоришка!

И тут же завопил, схватившись за голову, на которой полыхала зловещая полоса, очень похожая на змею с угрожающе поднятой круглой головкой.

Изабель довольно рассмеялась.

— Ну что? Убедились, что это не я? Хотя мне очень хочется присоединиться к вашей экзекуции.

— Однако! — подошедшая поближе Беатрис с поддельной радостью уставилась на голову жениха. — Этак мы скоро станем свободны.

— Да прямо, размечталась! — отрезвила ее сестра. — Не будет договор до такой степени мстить за непочтительность. Ему же в первую очередь собственное условие выполнить надо — наградить кого-то из нас подобным муженьком. Интересно, и что такого ужасного мы натворили, чтоб настолько испортить нам жизнь?

Змея медленно растворилась в воздухе, оставляя в волосах бедняги весьма заметные серые проплешины.

Замолчав, Криспиан осторожно ощупал голову, и, заметив ощутимое уменьшение шевелюры, застонал.

— Анрион, сделай же что-нибудь! Ты же маг, в конце-то концов!

Перейти на страницу:

Похожие книги