Читаем Явления душевной жизни человека после его телесной смерти полностью

Сладковонный – благоуханный.

Сладкогласие – стройное пение.

Сладкопение – тихое, умильное пение.

Слана – гололедица; мороз; ледник; замерзший иней.

Сланость – соленая морская вода; солончак, т. е. сухая, пропитанная солью земля; гололед.

Сластотворный – обольщающий плотскими удовольствиями.

Сликовствовати – совместно играть; веселиться.

Словесный – разумный.

Словоположение – договор; условия.

Сложитися – уговориться; определить.

Слота – ненастье; дурная погода.

Слух – слава; народная молва.

Слякий, слукий – согнутый; скорченный; горбатый.

Сляцати – сгибать; горбить.

Смарагд – изумруд.

Смежити – сблизить; соединять края, межи; закрывать.

Смерчие – кедр.

Смеситися – перемещаться; совокупиться плотски.

Смиряти – унижать.

Смоква – плод фигового дерева.

Смотрение – промысел; попечение; забота.

Смясти – привести в смятение; встревожить.

Снабдевати – сберегать; сохранять.

Снедати – съедать; разорять; сокрушать.

Снедь – пища.

Сниматися – сходиться; собираться.

Снисхождение – снисшествие.

Снитися – вступить в брак; сойтись.

Снуждею – поневоле; насильно; по принуждению.

Собесити – вместе повесить.

Соблюдение – точное исполнение; темница.

С соблюдением – видимым образом; явно.

Совет – совет; решение; определение.

Советный – рассудительный.

Совлачити – разоблачить; снять.

Совлечение – раздевание.

Совлещися – раздеться.

Совозвести – возвести вместе с собой.

Совоздыхати – печалиться вместе.

Совопрошатися – беседовать; состязаться в споре.

Совоспитанный – воспитанный совместно с кем-либо.

Согласно – единодушно.

Соглядатай – разведчик; шпион.

Соглядати – рассматривать; наблюдать; разведывать.

Сограждати – сооружать; строить.

Содеватися – сделаться.

Соделование – дело; превращение.

Содетель – творец.

Содетельный – творческий.

Сокровище – потаенное место; задняя комната; хранилище; клад; драгоценность; погреб.

Сокровиществовати – собирать сокровища.

Сокрушение – уничтожение.

Сокрушение сердца – раскаяние.

Солило – солонка; чаша; блюдо.

Соние – сон; сновидение.

Сонм – собрание; множество.

Сонмище – синагога.

Сопель – свирель, дудка.

Сопети – играть на дудке.

Сопец – сопельщик-музыкант, играющий на сопели, флейте (при похоронах у иудеев).

Сопретися – ссориться; тягаться.

Соприбывати – увеличиваться.

Соприсносущный – совместно существующий в вечности.

Сопрягати – соединять браком.

Сорокоустие – пшеница, вино, фимиам, свечи и пр., приносимые в церковь на 40 дней поминовения усопших христиан.

Соскание – шнурок; веревочка.

Сосканый – витой; крученый

Соскутовати – спеленать; окутать.

Состреляти – поразить стрелой.

Сосудохранительница – помещение для сохранения церковной утвари.

Сосуды смертные – орудия смерти.

Сосцы – иногда иносказательно так называются водные источники.

Сотница – сотня; пение «Господи, помилуй» сто раз при воздвизании Честнаго Креста Господня.

Сотово тело – мед.

Соуз – союз; связь.

Сочетаватися – вступать в союз, в брак.

Сочиво – чечевица; вареная пшеница с медом.

Сочинение – составление; собрание.

Спекулатор – телохранитель.

Спира – отряд; рота; полк.

Сплавати – сопутствовать в плавании.

Споболети – вместе печалиться; тужить.

Споборать – вместе воевать.

Спод – ряд; куча; отдел.

Спона – препятствие.

Спослушествовати – свидетельствовать; подтверждать.

Споспешник – помощник.

Спостник – вместе постящийся.

Спострадати – вместе страдать.

Споющий – вместе или одновременно поющий.

Спротяженный – продолжительный.

Спуд – сосуд; ведерко; мера сыпучих тел; покрышка; плита.

Спяти – низвергнуть; опрокинуть

Срамословие – сквернословие.

Срасленный – сросшийся.

Срачица – сорочка; рубаха.

Сребреник – серебряная монета.

Сребропозлащенный – позолоченный по серебру.

Средоградие – перегородка; простенок; преграда.

Средостение – перегородка; средняя стена.

Сретение – встреча.

Сристатися – стекаться; сбегаться.

Срящь – неприятная встреча; нападение; зараза; мор; гаданье; приметы.

Ставленник – человек, подготовляемый к посвящению в духовный сан.

Стадия – мера длины, равная 100-125 шагам.

Стаинник – сопричастный с кем-либо одной тайне.

Стакти – благовонный сок.

Стамна – сосуд; ведерко; кувшин.

Старей – начальник; старший.

Статир – серебряная или золотая монета.

Статия – глава; подраздел.

Стегно – верхняя половина ноги; бедро; ляжка.

Стезя – тропинка; дорожка.

Стень, сень – тень; отражение; образ.

Степени – ступени.

Стерти – стереть; разрушить.

Стихира – песнопение.

Стих началу – первый возглас священника при богослужении общественном или частном.

Стихологисати – петь избранные стихи из Псалтири при богослужении.

Стихология – чтение или пение Псалтири.

Стихословити – см. Стихологисати.

Стицатися – стекаться; сходиться.

Сткляница – стакан.

Сткляный – стеклянный.

Столп – башня; крепость.

Столпостена – башня; крепость.

Стомах – желудок.

Стопа – ступня.

Сторицею – во сто раз.

Стогна – улица, дорога.

Страдальчество – мученичество.

Стража – караул; охрана; мера времени для ночи.

Страннолепный – необычный.

Странный – сторонний; чужой; прохожий; необычайный.

Странь – напротив; против.

Страсть – страдание; страсть; душевный порыв.

Стратиг – военачальник.

Стратилат – военачальник; воевода.

Страхование – угроза; страх; ужас.

Стрекало – спица; палочка с колючкой для управления скотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика