Читаем Явления душевной жизни человека после его телесной смерти полностью

Первый вечер, проведенный моим другом в этом доме, прошел очень оживленно, и он удалился в свою комнату в самом приятном расположении духа, лег в постель и вскоре заснул. Спустя немного времени, его разбудил шум отворявшейся двери, он проснулся и увидал, что на пороге появилась освещенная ярким светом фигура женщины, по-видимому, глубоко огорченной. Он заговорил с ней и, не получив ответа, поспешно зажег свечу. В ту же минуту и женщина, и свет исчезли, и мой друг убедился, что дверь была по-прежнему заперта.

Сильно пораженный этим таинственным явлением, м-р Г. не мог более заснуть и старался убедить себя, что все виденное им было не что иное, как сон; но вот, часа два спустя, он с ужасом увидел, что дверь опять медленно и в этот раз бесшумно отворяется, и в комнату входит та же самая женщина. Теперь он мог разглядеть её лицо, и в ту же минуту узнал в вошедшей оригинал портрета, висевшего в столовой на стене. Слезы струились по щекам женщины; она, видимо, находилась под влиянием отчаянного горя; быстрыми шагами приблизилась она к окну, и в ту же минуту раздался плач ребенка, доносившийся как будто из-за окна. Не помня себя, мой друг вскочил и хотел заговорить с ней, но, как и в первый раз, видение моментально исчезло. М-р Г. не был трусом, но он сознался мне впоследствии, что никогда прежде не приходилось ему испытать подобного страха, как в эту ночь.

На другой день за завтраком он рассказал хозяину дома о своем ночном приключении, и тот объяснил его значение. Портрет, висевший на стене в столовой, изображает его первую жену. Она умерла от горя после смерти их единственного ребенка, упавшего из окна той самой комнаты, где спал гость. Несчастная мать, пока ей позволяли силы, постоянно ходила в комнату, в которой лишилась обожаемого сына, а после её кончины, по уверению многих лиц, эти явления и звуки повторяются почти каждую ночь.

Мой друг ночевал в этой комнате, благодаря незнанию недавно поступившего слуги, так как после смерти хозяйки она оставалась неприкосновенной. Таким образом, приходится заключить, что если привидения действительно существуют, то они не принадлежат исключительно ко временам давно минувшим, но и последняя половина нашего прозаического девятнадцатого века может внести новые факты в область сверхъестественных явлений» («Light», № 619, см. «Ребус», 1894 г, № 1).


37.Рассказы Камилла Фламмариона.

а) Из числа многих других мне припоминается рассказ, слышанный мною от одного из старых друзей моей юности, Жана Беста, основавшего в 1833 г., вместе со своим знаменитым другом Эдуардом Чартном, Живописный магазин и умершего несколько лет тому назад. Это был вполне солидный, рассудительный и хладнокровный человек. Всем знавшим его известно, насколько крепки были его нервы и насколько он по своему темпераменту был чужд всего фантастического. Так вот с ним и случилось, по его словам, следующее приключение, когда ему было всего лишь пять или шесть лет.

Местом действия была его родина Туль. В один прекрасный вечер он лег в свою постельку и прежде, чем заснул, с удивлением увидел, что в комнату вошла его мать и прошла через нее в соседнюю залу, двери куда были отворены и где отец играл в карты с одним из своих приятелей. Но в этот момент его больная мать находилась далеко отсюда – в По. Он тотчас вскочил с постели и побежал за матерью в залу, где и стал искать ее, но, разумеется, безуспешно. Отец несколько раздражительно закричал на него и велел идти спать, говоря, что все это ему приснилось.

После этого ребенок, поверив, что это, действительно, было во сне, лег опять и старался заснуть. Но не прошло и нескольких минут, как он, смотря во все глаза, снова и на этот раз совершенно ясно увидел свою мать, проходившую мимо него. Он бросился к ней, стараясь её обнять, но она тотчас же исчезла. Тогда он не захотел уже ложиться спать и остался в зале, где отец его продолжал играть. После оказалось, что мать его умерла в По в этот день и в этот именно час.

Рассказ этот я слышал от самого Беста, неизгладимо сохранившего его в своей памяти. Как его объяснить? Молено сказать, что ребенок, зная о болезни матери, часто о ней думал и что это вызвало галлюцинацию зрения, случайно совпавшую со смертью матери. Такое объяснение возможно; но молено также, думать, что в этом случае между матерью и ребенком существовала некоторая симпатическая связь и что в печально-торжественный момент смерти душа матери находилась в действительном общении с душою своего ребенка. Но каким же образом? – спросят меня. Я этого не знаю, и немудрено, потому что между тем, чего мы не знаем, и тем, что знаем, такое же отношение, как между океаном и дождевой каплей.

Галлюцинации! Это легко сказать, а сколько медицинских трактатов написано по этому вопросу? Всем известно сочинение Бриераде Баумона. Из бесчисленного множества наблюдений, собранных в нем, приведем здесь два следующих:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика