Гвен вздрогнула, когда зазвонил телефон.
– Ты что это делаешь?
– Привет, Руби. Как дела?
– Как ты могла? – едва сдерживаясь, спросила Руби.
– Как могла что?
– Ты уже открывала газету?
– Нет. Я только-только встала.
– Ну так иди и возьми. Надеюсь, будешь довольна.
– Руби… – Но сестра уже положила трубку. Прекрасно.
Одевшись потеплее, Гвен отправилась в магазин на углу. Джон, склонившись над прилавком, читал книгу. Увидев Гвен, он улыбнулся.
– Только вот это, спасибо. – Гвен взяла со стенда «Кроникл».
– Там для вас хорошая реклама, – кивнул Джон.
– О боже.
– Думаю, отличная идея. Вы им еще покажете, этим сопливым ублюдкам на той стороне реки.
Попрощавшись и выйдя из магазина, Гвен развернула газету. То, что ее касалось, нашлось на шестой странице. Мнение о предполагаемом фолк-фестивале излагалось, в основном, с точки зрения Патрика Аллена.
Фотографию обтрепанной ярмарочной палатки в середине статьи сопровождала подпись:
Дома Гвен сделала себе чашку крепкого кофе и прочитала статью полностью. Ее характеризовали как «
Да, Патрик Аллен не терял время даром. Гвен с раздражением поймала себя на том, что расстроена, но не из-за статьи, а из-за реакции Руби. Она снова потянулась за дневником Айрис и, едва взяв его в руки, ощутила успокаивающую тяжесть бумаги. Айрис имела мнение обо всем, конечно, ей было что сказать по поводу безрассудства близких. Или… Может быть, у нее даже было заклинание, которое изменило бы мнение Руби. Заставило ее перейти на сторону Гвен. Стать лучшей сестрой.
Она открыла блокнот.
Несколько следующих строчек Айрис зачеркнула, а потом делала приписку таким мелким почерком, что Гвен с трудом прочитала:
Гвен осторожно закрыла дневник. Сплела пальцы на коленях и постаралась притвориться, будто внутри у нее ничего не шипит и не пенится. Как ни неприятно это признать, но в том, чтобы стать повелителем марионеток, таился большой соблазн. Ничего дурного она, конечно, никогда не делала. Но иногда заставляла людей быть вежливыми. Гвен терпеть не могла, когда кто-то пытался обойти очередь, не говорил
Глава 15
За шесть лет работы с «Любопытными мелочами» Гвен так и не научилась предсказывать, какой день ее ждет – хороший или плохой. В местах, вроде бы соответствующих всем нужным параметрам, может быть тихо, как в могиле, а вот какой-нибудь центр ремесел вполне способен преподнести сюрприз. Для палатки достаточно, чтобы в нее влюбились два-три покупателя, которые могут скупить половину ее ассортимента. В этом и заключалось проклятие и благословение ее уникального торгового предложения. Понравится – полюбишь, не понравится – что ж…
Взять хотя бы мужчину, остановившегося сейчас у палатки. Гвен развешивала китайские фонарики над топ-баром и выражение отвращения и ужаса на лице прохожего оставила без внимания. Между тем ужас и отвращение трансформировались в разбавленный замешательством интерес. Мужчина указал на Хетти, чучело, которое Гвен снабдила аксессуарами – боа из перьев и шарфиком.
– Вы поступили с ней непочтительно.
– Каждому свое. – Гвен приветливо улыбнулась. – По-моему, изысканно и стильно.