Читаем Язык до Китежа доведет (СИ) полностью

— Здешние места мне незнакомы. Но, кажется, в нескольких милях к северу Столичный Большак пролегает. Я и сам его ищу, так что могу подвезти. Тавия сильная, вынесет двоих. А там, ­глядишь, к торговому каравану или обозу купеческому прибьёшься — и веселее, и ­безопаснее. Согласен?

Разумеется, я с радостью согласился на его предложение. Затем поинтересовался:

— Вот ты говоришь — безопаснее. И Баба Яга меня тоже лесной нечистью и разбойниками пугала. Даже вооружиться заставила. А я уже вторую ночь в лесу провожу, и до сих пор ни с чем страшным не столкнулся. Как думаешь, почему?

— Да потому, что спишь ты крепко и громко, — хохотнул эльф. — Мы с Тавией, когда на полянку приехали, целую дюжину голодных анчуток и шишиг разогнали. На костёр твой со всего леса сбежались. Крутились вокруг шатра, слюни пускали, а близко подойти боялись: уж больно страшно храпишь!

Ого! Выходит, моё желание навсегда остаться здесь, у этого озера, чуть было не исполнилось. Правда, в несколько извращённой форме: лежал бы сейчас где-нибудь под кустиком кучкой обглоданных костей… Бр-р-р! Вот уж не думал, не гадал, что и храп может жизнь спасти.

Кстати, а огонь-то, выходит, нечисть не отпугивает…

— Когда планируешь выдвигаться? — Спросил я, ­переводя разговор в другое, более приятное русло.

— Да ближе к вечеру. Отоспаться нужно. Из-за тёмных тварей мы днём спим, а ночи проводим в пути. Так оно надёжнее. Никто во сне не слопает.

— Отлично. Значит, до вечера можно отдыхать.

Прихватив из палатки каремат и надувную подушку, я развалился на берегу, бездумно глядя на верхушки сосен и белые пушистые облачка в небе. Мидавэль присел неподалёку с необычной сердцевидной лютней в руках. Прислонившись спиной к дереву, он коснулся струн, и полилась тихая, приятная мелодия, показавшаяся мне смутно знакомой.

— Очень красиво! Что играешь?

— Это старинная эльфийская баллада, которой уже много веков. В ней сказывается о прекрасной принцессе эльфов, чьей любви добивался могучий король-человек. Но ни сила, ни власть, ни богатство не прельщали гордую красавицу. Тогда влюблённый монарх выучился играть на лютне и сочинил песнь. Он исполнил её лунной ночью в центре древнего волшебного леса. Сердце прекрасной принцессы дрогнуло. Она вышла к королю, и чудесное белое платье с пышными зелёными рукавами светилось в свете луны. Они провели вместе всю ночь: человек играл, эльфийская дева слушала. А утром расстались и больше никогда не встретились. Могучий король, осознав бренность бытия, передал престол младшему брату и сделался отшельником. До самой смерти сидел он в своём далёком ските. И каждую ночь брал в руки лютню и до утра играл, напевая о прекрасной деве и её лунном платье с зелёными рукавами…

— Классная легенда, — восхитился я. — Знаешь, эта мелодия известна и в нашем мире. Она так и называется — «Зелёные рукава». Я иногда наигрываю её на губной гармошке. Но, послушав тебя, у меня сложилось впечатление, что у нас при исполнении пропускают половину очень важных нот.

— Просто раньше ты никогда не слышал настоящей эльфийской музыки, — улыбнулся Мидавэль. — Без знания магии ни один человеческий музыкант не способен повторить наши мелодии. Радуйся, что до вас они дошли хотя бы в сокращённом виде.

И я начал тихонько радоваться. Радовался часа четыре, пока эльф не разбудил меня и не предложил сворачивать лагерь.

Собрались мы довольно быстро. Когда все вещи были тщательно упакованы и навьючены на широкую спину Тавии, ­Мидавэль ловко запрыгнул в седло и махнул рукой:

— Давай, залезай!

За всю жизнь мне довелось прокатиться верхом всего один раз. Было это в селе, в далёком детстве. Помню, что на коня тогда влез при помощи грубо сколоченной табуретки. Сейчас данного предмета мебели рядом не наблюдалось, да и Тавия была куда выше коренастого сельского тяжеловоза. Ну и как на неё карабкаться? В поисках решения я дважды обошёл лошадку кругом, и, не найдя его, горестно развёл руками.

Добродушно посмеявшись, эльф сжалился надо мной и попросил Тавию опуститься на колени.

Седло оказалось глубоким и мягким. Я устроился за Мидавэлем и удобно, словно на спинку кресла, откинулся на притороченный сзади вещевой мешок.

— Теперь, Сеня, держись. Вперёд, Тави!

Лошадь рывком встала на ноги и, осторожно ступая, пошла между деревьями.

— А ей не тяжело? — Забеспокоился я.

Шутка ли, дополнительный центнер с гаком сверху нагрузили!

— Сейчас на дорогу выберемся, узнаешь, — загадочно ответил мой спутник.

Почувствовав под копытами хорошо утоптанную тропу, Тавия резко ускорилась.

Меня вжало в мешок, в ушах засвистел ветер, а лес по обеим сторонам дороги слился в единую тёмно-зелёную полосу. Поймав лицом несколько встречных жучков-камикадзе, я прикрыл глаза и расслабился, просто получая удовольствие от скорости. Странно, но характерной для верховой езды тряски совершенно не ощущалось. Может, аллюр у Тавии такой, а может — седло магическое. Кажется, мне даже удалось ­задремать. Правда, ненадолго.

— Вот Черз! — Выругался вдруг эльф, осаживая лошадь. — Сень, глянь-ка на это.

Протерев глаза, я выглянул из-за его спины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы