Читаем Язык птиц полностью

2505 Только ступишь в долину Исканий ногою —Каждый миг сотни тысяч невзгод пред тобою.Каждый миг сотни грозных примет перед взором,Лишь вздохнешь ты — и тысячи бед перед взором.В муках ищешь — и сердце объято тоской,Душу ранит надежды утрата — тоской.Там всю душу сожги, в жертву отданный бедам,А обет единенья навеки неведом![181]Там исколото тело шипами несчастий,А душа там подавлена гнетом напастей.2510 Там жемчужин заветных ищи — не найдешь,Да и все, что имеешь, утратится сплошь.Все, чем ищущий связан, — достаток, пожитки, —Он развеет, четырежды прокляв, до нитки.Все, что чуждо исканьям, им будет забыто,И дорога к желанному станет открыта.И когда разочтется он с благом мирским,Мир невиданных благ заблестит перед ним.Клад сокровищ блеснет на твоем пепелище,Свет в душе твоей вспыхнет и ярче и чище!2515 И от искр этой страсти огонь распалится,От огня — твоих помыслов конь распалится.Сотни новых дерзаний изведаешь ты,И к ногам твоим горные рухнут хребты.И постигнешь душой ты блаженство исканий,И не будет с тобою ни мук, ни страданий.А познаешь ты сердцем бесценность жемчужин, —С ремеслом их добытчика станешь ты дружен.[182]Если солнце взойдет, единеньем горя,Сгинет мрак твой и ярко заблещет заря.[183]2520 Даже слон, захмелевший в припадке порухи,Будет слаб пред тобою — ничтожнее мухи.Сотни тигров и львов повстречаешь дорогой,А сочтешь их не больше козявки убогой.И дракон твое сердце бедой не сразит,Если в нем будет клад заповедный сокрыт.Ты удар нанесешь и неверью и вере,И раденьем твоим да отверзнутся двери.Дверь отверзнется — сгинут и вера и ересь,Все забудешь, открывшейся двери доверясь.2525 Там неверью и вере назначен зарок:На едином пути нет различных дорог![184]<p><strong>ПРИТЧА</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги