Читаем Языки современной поэзии полностью

Философский словарь, 1997 — Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 1997.

Флоренский, 1993Флоренский П. Имена. [Кострома]: Купина, 1993.

Флоренский, 2006Флоренский П. Священное переименование: Изменение имен как внешний признак перемен в религиозном сознании. М.: Изд-во храма святой мученицы Татианы, 2006.

Фоняков, 2006Фоняков И. Необходимо быть гребцом // Санкт-Петербургские ведомости. 2006. № 075. 28.04. С. 2.

Хасанова, 1999Хасанова Л. Р. Окказиональное словообразование в творчестве В. Строчкова и А. Левина // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Межвузовский сборник научных трудов. Тамбов: Тамбовский гос. ун-т, 1999. Вып. 2. С. 149–155.

Хасанова, 2007Хасанова Л. Р. Семантизация и контаминация как продукты концептуальной интеграции // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии. В 3 ч. Ч. I: Межвузовский сборник научных трудов. Тамбов: Грамота, 2007. С. 291–295.

Хейзинга, 1991Хейзинга Й. Homo ludens / Пер. с нидерландского. М.: Прогресс — Академия, 1991.

Хемингуэй, 1981Хемингуэй Э. По ком звонит колокол / Пер. с англ. Н. Волжиной и Е. Калашниковой // Хемингуэй Э. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Худож. литература, 1981. Т. 1.

Химик, 2004Химик В. В. Большой словарь русской разговорной речи. СПб.: Норинт, 2004.

Хлебников, 1987Хлебников В. Творения. М.: Сов. писатель, 1987.

Ходасевич, 1989—Ходасевич В. Стихотворения. Л.: Сов. писатель, 1989.

Хроленко, 1977Хроленко А. Т. Об одном свойстве фольклорного слова // Вопросы стилистики. Саратов, 1977. Вып. 13. С. 89–100.

Цветаева, 1994-аЦветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 2: Стихотворения. Переводы. М.: Эллис Лак, 1994.

Цветаева, 1994-бЦветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 3: Поэмы. Драматические произведения. М.: Эллис Лак, 1994.

Цветаева, 1994-вЦветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 5: Автобиографическая проза. Статьи. Эссе. Переводы. М.: Эллис Лак, 1994.

Цивьян, 2001Цивьян Т. В. Взгляд на себя через посредника: «Себя, как в зеркале, я вижу…» // Цивьян Т. В. Семиотические путешествия. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2001. С. 9–13.

Цуканов, 2003Цуканов А. Два поэта и абсурд // Великий Генрих. Сапгир и о Сапгире / Сост. Т. Г. Михайловская. М.: РГГУ, 2003. С. 194–203.

Чередниченко, 1995Чередниченко Т. Песни Тимура Кибирова // Арион. 1995. № 1. С. 15–26.

Черный, 1960Черный С. Стихотворения. Л.: Сов. писатель, 1960.

Чертов, 1998Чертов Л. Ф. Часы как пространственная модель времени // Мифология и повседневность. Материалы научной конференции 18–20 февраля 1998 года. СПб., 1998. С. 101–114.

Чижова, 1994Чижова Е. А. Репрезентация современной картины мира в концептуалистской литературе: (На материале вербальных и визуальных текстов Д. А. Пригова) // Текст. Структура и функционирование. Барнаул, 1994. С. 51–58.

Чуковский, 2003Чуковский К. И. От двух до пяти // Чуковский К. И. Стихи и сказки. От двух до пяти. М.: Ас-трель, 2003.

Шаповал, 2003Шаповал С. И. Предисловие // Пригов Д. А., Шаповал С. И. Портретная галерея Д.А.П. М.: Новое литературное обозрение, 2003. С. 5–6.

Шведова, 1960Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, 1960.

Шевелев, 2005Шевелев И. Соло на словесине. Владимир Строчков: поэт в Интернете // Время МН от 11 августа 2001 г. № 363 (974). http://www.vremyamn.ru/cgi-bin/2001/363/7/3.

Шелякин, 2002Шелякин М. А. Язык и человек. Тарту: Tartu Ulikooli Kirjastus, 2002.

Шерцль, 1884Шерцль В. О словах с противоположными значениями (или о так называемой энантиосемии) // Филологические записки. Воронеж, 1884. Вып. V–VI. С. 1–39.

Шмелева, 2001Шмелева Т. В. Орфография с позиций филологии // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве. Сборник научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой. М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 2001. С. 488–496.

Шмелева, Шмелев, 2007Шмелева Е., Шмелев А. Мы и они в зеркале анекдота // Отечественные записки. 2007. № 1. С. 215–222.

Шостак, 1983Шостак В. И. Природа наших ощущений. М.: Просвещение, 1983.

Шраер, Шраер-Петров, 2004 — Шраер М. Д., Шраер-Петров Д. Генрих Сапгир — классик авангарда. СПб.: Дмитрий Буланин, 2004.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное / Документальная литература
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Литературоведение / Ужасы и мистика