Читаем Ибица круглые сутки полностью

Так и есть, он замечательный. Почему бы тебе не познакомиться с ним? Мы почти пришли.

– А что, давай.Бартоло ждал их в баре напротив яхт-клуба. В светло-голубой рубашке от Ральфа Лоурена, модных темных очках, с растрепанными черными волосами, он скорее был похож на яхтсмена, чем на полицейского. Увидев Марину, он встал и улыбнулся, белые зубы блеснули на загорелом лице.

– Вот что я скажу, –шепнула Холли, –если он тебе не интересен, дай ему номер моего телефона.

Девушки хихикнули.

Бартоло заказал красное вино и воду. Они болтали пару минут, пока официант не принес заказ. Когда он отошел, Бартоло заговорщицки наклонился к девушкам, хотя самый дальний конец бара был от них в паре метров.

– Я переговорил со знающими людьми. Ни у Коннора, ни у других парней из той квартиры проблем не будет. Но твой друг –Люк, кажется? –Марина кивнула. –…у него большие проблемы. Наркотики, которые они нашли, –их слишком много. Я слышал, они собираются раздуть из этого громкое дело. Люк может получить пять лет…

– О боже! –потрясенно воскликнула Марина.

– Si. Я знаю, что это правда, потому что в прошлом году и в позапрошлом в этом же месяце то же самое случилось с другими английскими ребятами. У них нашли много наркотиков. Они сейчас в тюрьме на Майорке.

Марина испуганно закрыла рот рукой.

– Мне очень жаль, –Бартоло снова наполнил их бокалы, –но я ничем не могу помочь.

– Все равно спасибо. –Марина взяла его за руку. –Я очень благодарна тебе за все, что ты сделал.

Бартоло взял бокал другой рукой и глотнул вина.

– Скажи мне. –Он посерьезнел. –Мне показалось, ты считаешь, что те наркотики принадлежат не Люку. –Марина кивнула. –Чьи они, по-твоему? Коннора? Ты поэтому боялась за него?

– Нет конечно! Он просто хотел знать, собираются ли они допрашивать остальных жильцов квартиры. Я бы не обратилась к тебе, если бы Коннор был замешан в этом деле.

– Хорошо. –Бартоло вздохнул с облегчением. –Рад это слышать. Так что ты думаешь?

Марина отпустила его руку и принялась крутить картонную подставку для пива.

Ты ведь все-таки полицейский, Бартоло.

– Да, но я еще и твой друг, кроме того, –он взял оливку из вазочки на столе, –я работаю полицейским последний год. Мне предложили купить школу дайвинга в Алмере.

– Бартоло, это потрясающе! –взвизгнула Марина. –Тебе очень повезло.

– Да, я тоже так думаю, но я совершил ошибку. Я сказал об этом моим сослуживцам. Теперь мой шеф снял меня с дайвинга. Через нескольконедель я буду патрулировать этот район, –он обвел рукой Уэст-Энд Сан-Антонио. –Моим друзьям нравится работать здесь. Им нравятся английские девушки, нравится тыкать дубинками английских парней. Но я не для этого пошел в полицию.

– А ты не можешь пока найти другую работу, раз все равно уходишь из полиции? –спросила Холли.

Бартоло покачал головой.

– Мне нужно накопить еще немного денег. И если я уйду из полиции, мне придется платить за квартиру. Придется подождать до конца сезона.

Все замолчали. Холли взглянула на дорогу и увидела, как из остановившегося автобуса появились две фигуры.

– Это Шафф и Грант? Марина повернулась. – Да.

– Эти парни тоже живут в той квартире, да? –спросил Бартоло. Марина кивнула. –Вы думаете, что это их наркотики? –Бартоло встал прежде, чем Марина успела ответить. –Нехорошо, если меня увидят вместе с ними. Я позвоню тебе завтра. Может, поужинаем вместе или пообедаем, si?

Марина кивнула. Бартоло поцеловал девушек на прощание и ушел к своей машине, припаркованной дальше по улице. Марина почувствовала, что Холли смотрит на нее с улыбкой.

– Что? Ну, схожу с ним поужинать. Холли подняла руки.

– Я ни слова не сказала.

Девушки смотрели на приближавшихся американцев. Шафф с убитым видом кивнул им и хотел пройти мимо к паромному терминалу, но Грант остановился.

– Вы еще с нами разговариваете? –спросил он.

– Куда вы собрались? –Марина показала на их рюкзаки и сумки.

– Уезжаем. С нас хватит.

– Что, возвращаетесь в Штаты?

– Да. Идем на паром. У Шаффа есть знакомые во Франции, так что мы автостопом поедем туда, найдем какую-нибудь работу, чтобы вернуться домой. Ибица нас вышвырнула, но мы не хотим, чтобы об этом узнали наши предки.

– Но паром отходит часа через три-четрые.

– Мы не можем уехать быстрее. Нам и так пришлось продать кое-что, чтобы купить билеты на паром.

– Можно представить, что это было, –фыркнула Холли.

– Это была одежда, и много выручить нам не удалось, –ответил Грант.

– Просто сердце кровью обливается. Так значит, крысы бегут с тонущего корабля?Шафф, который до сих пор молча прислушивался к разговору, кивнул в сторону терминала.

– Грант, я пойду туда, увидимся через минуту.

– Он сам не свой, –заметила Марина. Грант повернулся к ним, его обычно спокойное лицо, казалось, вот-вот исказится от ярости.

– Вы не знаете, что значит для него вернуться! –рявкнул он. –Это ему нужно меньше всего!

– Успокойся, –сказала Холли. –В чем дело? Его разыскивает полиция? Наверное, опять наркотики?

Грант покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика