Читаем Ибица круглые сутки полностью

Все это само по себе было невероятно, а тут еще три девушки, которые пригласили друзей к себе (они познакомились прошлой ночью, когда Шафф и Грант продали им наркотики), предложили всемискупаться голышом. Шафф и Грант не могли поверить в свое счастье.

Скоро стало понятно, что девушки живут в таком дворце благодаря отцу Шинеад, мультимиллионеру из Ирландии, который в качестве подарка на ее двадцать первый день рождения оплатил ей каникулы. Из трех девушек Шинеад показалась Шаффу и Гранту наименее симпатичной, но именно она настояла на том, чтобы пригласить их. Было заметно, что ей нравится все делать по-своему, а две другие девушки, Дениз и Фиона, стараются с ней по возможности соглашаться.

Шинеад была из тех людей, которые требуют всеобщего внимания. Если на нее никто не смотрел, она или злилась, или старалась сделать что-нибудь, чтобы направить огни рампы на себя. Поэтому, несмотря на то что Шаффа тянуло к Дениз, а Гранта – к Фионе, две девушки сдержанно отвечали на ухаживания, боясь разозлить Шинеад.

Другой отличительной чертой Шинеад была ее необыкновенная жадность к наркотикам, буквально одержимость. Она принимала больше, чем все остальные, и любая попытка завести разговор прерывалась ее требованиями дать ей еще.

У Шаффа было немного бутирата, который Шинеад до этого никогда не пробовала. Она игнорировала его совет немного подождать после первых нескольких глотков. Насколько она пере-

борщила, стало ясно через тридцать минут, когда Шинеад вырубилась в джакузи. Это позволило остальным разделиться на пары и разбрестись по комнатам, однако перед этим Шафф в очередной раз продемонстрировал свою предусмотрительность и вытащил из джакузи пробку, чтобы Шинеад не утонула.

Теперь Грант вышел из кухни на улицу. Он толком не спал, действие наркотиков закончилось, и он хотел быстро окунуться, чтобы прийти в себя. Шафф уже был там и энергично подпрыгивал на маленьком трамплине над бассейном.

– Так и думал, что ты здесь, –сказал Грант. Теперь можно не залезать на трамплины

на пляже, –откликнулся Шафф. –Как у вас с Фионой?

– Да отлично. Она очень милая. А как ты?

– Дениз просто отпад. Ночка что надо. Шинеад еще не очухалась?

– Не думаю. –Он посмотрел на часы. –Сейчас половина восьмого, а отключилась она часа в три.

–Значит, скоро появится.

– Да. Фиона сказала, что пойдет ее проведать.

– Ну и вздорная девица эта Шинеад. –Шафф на мгновение перестал подпрыгивать, закашлялся и сплюнул на траву густой комок мокроты. –А жаль, –продолжил он, вытирая с верхней губыкапли слюны, –потому что сначала она не показалась мне такой уж ужасной, но чем чаще она открывала рот, тем менее привлекательной становилась. –Он опять принялся прыгать.

Из виллы появилась Дениз, одетая в саронг.

– Вот вы где, –сказала она, потирая глаза, заслезившиеся на солнце, –а я уже испугалась, что вы ушли.

– Ну что ты, детка. –Шафф сделал сальто, и Дениз наградила его восхищенным взглядом. –Если бы ты видела нашу квартиру, то поняла бы, что мы туда не торопимся.

– Вы сраные ублюдки!

Все трое повернулись и увидели Шинеад. За ней спешила взволнованная Фиона.

– Что случилось? –спросила Дениз.

– Что случилось? Я покажу тебе, что случилось, –ревела Шинеад. –Смотри…

Когда она подошла ближе, все увидели на ее бедре багровый ожог.

– Как это случилось? –удивился Грант.

– Кто из вас выпустил воду из джакузи?

– Я, –смело ответил Шафф, он уже просто стоял на трамплине. –Ты напилась бутика и вырубилась. Я выпустил воду, чтобы ты не захлебнулась.

– Идиот чертов –почему ты не выключил подсветку?

– О чем ты?

Шинеад раздраженно зашипела, и вмешалась

фиона.

– Ну, дело в том, что когда Шинеад заснула, ее нога лежала на лампочке подсветки. Она спала так крепко, что ничего не почувствовала. Когда вода вытекла, лампочка раскалилась и обожгла… довольно сильно, судя по всему.

–Моя жизнь в опасности, –захныкала Шинеад. –У меня ожоги третьей степени.

– Я полила ей ногу холодной водой, –продолжила Фиона, –но думаю, придется отвезти ее в больницу.

– Я соберу вещи. Отвезете меня немедленно, –приказала Шинеад, ни к кому конкретно не обращаясь, и захромала в дом.

Остальные в молчании провожали ее взглядами. Шафф начал хихикать первым.

– Шшш, перестань, –прошептала Дениз, правда, не особенно сердито.

– А чего ты ждала? –запротестовал Шафф. –Она сама виновата, нечего было жадничать. Я думал, что оказываю ей услугу.

– Наверно, нужно помочь ей собрать вещи, –сказала Фиона. –Потом мы отвезем ее в больницу.

– Мы поедем с вами, если хотите, –сказал Шафф.

– Как это мило, –ответила Дениз. –Судя по всему, день сегодня будет чудный. Вы уверены, что хотите провести его в больнице?– Да на хуй это. Она будет там сто лет. Я имел в виду, что мы можем завезти Шинеад, а потом отправиться на пляж.

Дениз и Фиона переглянулись и пожали плечами.

– Тогда мы возьмем полотенца…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика