– Я пролежал в больнице десять дней. Они меня пнули… ну, в общем, вы понимаете. – Брэд потрогал то место, куда его якобы ударили. – Врачи сказали, что я не смогу больше заниматься сексом. У меня попросту не стоял, поэтому они вставили туда такую специальную штуку, что-то типа ваших заколок для волос. Теперь он у меня постоянно стоит, и, когда мне нужно его использовать, я должен просто повернуть эту штучку. Мне очень неудобно рассказывать об этом. Раньше я никому этого не говорил. Господи, не знаю, будет ли у меня когда-нибудь девушка! – Брэд смотрел в пол, абсолютно уверенный, что девушки понимают, какую чушь он несет. Поймав взгляд Грега, он подмигнул ему.
– А ты нам его не покажешь, Брэд? – спросил Грег. – Надеюсь, вас, девчонки, это не смутит?
Они не успели ничего ответить, как Брэд сказал:
– Что ж, я вам это покажу, но вы должны мне пообещать, что не будете смеяться. Показывать буду каждому по очереди.
– Договорились, – ответил за всех Грег, – пошли наверх.
Брэд шел впереди с улыбкой во все лицо. Девушки хихикая следовали за ним. Грег все время говорил, чтобы они не смущали Брэда. Когда подошли к дверям, Брэд сказал:
– О’кей, Грег первый.
Грег вошел в комнату, и они оба расхохотались.
– Офигенно! Правильно. Ты трахнешь Линду здесь, а я Эмму в соседней комнате. Они абсолютно точно этого хотят. Я потому и наговорил всякой херни по поводу того, чтобы мы остались здесь на пару часов. Эмма со мной серьезно заигрывала в автобусе. Но помни: в двенадцать у нас общее собрание, поэтому постарайся особенно не задерживаться.
– Насчет этого можешь быть спокоен, учитывая состояние моих яиц на данный момент. Очень надеюсь, что Линда согласится, а то они того и гляди взорвутся.
– Да, и смотри не усни. Увидимся в «Боне» позже. Удачи. – Грег вышел и втолкнул Линду в комнату. Брэд и Линда стояли, глядя друг на друга.
– Слушай, Брэд, если ты смущаешься, я пони…
– Нет, всё в порядке, Линда. Дай мне свою руку. – Он взял ее руку и положил ее себе на «поврежденное место».
Оно было твердым как скала и чуть сдвинуто влево.
– Ну вот. Все что нужно сделать – это расстегнуть молнию и слегка его повернуть. – Он расстегнул штаны и вытащил свое хозяйство, оставив его поверх трусов. – Вот, – он положил ее руку на член, – разницу чувствуешь?
– Трудно сказать. Возможно. Такой же твердый.
– Линда, могу я тебя попросить об одолжении? Видишь ли, я не кончал с момента операции, и… – Тут он уже не смог сдержать рвущийся наружу смех и хохоча упал на нее сверху.
– Ублюдок! Я знала, что ты нагло врешь. – И, нагнувшись, она укусила его за член, прежде чем взять большую его часть в рот.
Минуту-две спустя Брэд нежно взял ее лицо в свои руки и начал целовать. Одним движением она выскользнула из своего бело-голубого платья, оседлала его бедро и стала о него тереться, скользя взад-вперед. Брэд слегка приподнял колено и всунул в ее мокрую щель два пальца. Она застонала и начала активнее двигать тазом. Брэд перевернул ее на спину, не вынимая пальцев, и начал ласкать ее языком, постепенно соскальзывая все ниже и ниже, пока не добрался до клитора. Потом, оторвавшись, поинтересовался:
– А резинка у тебя есть?
– Нет. А у тебя?
– Я накупил их для продажи клиентам. У меня их на сто пятьдесят фунтов, только они не здесь. Дерьмо!
– Забудь.
Линда, извернувшись, оказалась под стоявшим на коленях Брэдом. Она лизала и сосала его яйца, одновременно массируя член. Когда он почувствовал, что не может больше сдерживаться, она взяла в рот головку и проглотила первую пролитую Брэдом на испанской земле сперму. Брэд, с улыбкой во все лицо, посмотрел на нее сверху вниз.
– Какая славная женщина! Я, кажется, кое-что тебе должен.
– А по-моему, нет. Я никогда не кричу, когда кончаю, так что мы квиты.
Брэд побыл с ней еще минут пятнадцать, прежде чем отправиться в «Бон». Добравшись туда, он увидел сидящего в баре Грега, протиравшего грифельную доску. Заметив Брэда, он написал на доске красным мелком цифру три и посмотрел на него в ожидании ответной реакции. Брэд показал два пальца.
– Что?! Ты ее не трахнул?! Брэд покачал головой.
– А почему?
– Презиков не было.
– Ты ведь сказал, что привез с собой целую кучу на продажу.
– Ну да. Привез. Вот только какой-то гад, похоже, снабдил все бары машинами для их продажи. Надо будет попробовать сбыть их нашим клиентам.
– Да уж! С такими клиентами, как наши, тебе скорее придется воспользоваться ими самому. Я-то свою трахнул без проблем. Она мне показалась достаточно чистой.
– Нет уж, доктор, я в этом сезоне не рискую.
– Справедливо. Тем не менее неплохое начало. Надо отдать тебе должное, Брэд, история была потрясающая. Какая команда! Почти телепатия.