Они прошли в прохладное помещение ресторана и сели за стойкой бара. Том заказал два пива.
– Ты что, даже не знаешь, как по-испански будет пиво? – спросила Элисон.
– Я знаю, но постоянно забываю.
– Тебе надо подучить испанский, если хочешь какого-то прогресса.
Это слегка озадачило Тома, поскольку по служебной лестнице он был уже на ступеньку выше Элисон. Учитывая, что Элисон была «старой школы», трудно было предположить, будто бы она считала свою позицию в компании выше позиции Тома.
– А ты говоришь по-испански? – спросил Том, прекрасно зная, что она не говорит.
– Да, в достаточной степени. – И чтобы подчеркнуть это, она сказала «грасиас» подоспевшему с пивом бармену.
– Ну и в чем, собственно, дело? – поинтересовался Том.
– Сегодня утром я разговаривала с Джейн, и она сказала, что я должна сначала поговорить с тобой, – ответила Элисон, желая подчеркнуть важность того, что она намеревалась обсудить с Томом. – На самом деле есть две проблемы. Первая – аэропорт. Не знаю, помнишь ли ты, но в начале сезона я послала тебе все данные на гидов.
– Что-то не помню, чтобы я их получал, – нахмурился Том.
– Да, это же мне сказала и Джейн, так что они наверняка потерялись где-то на почте. – Сидя лицом к лицу с Томом, лгать было труднее. – В общем, Джейн сказала, что разберется, так что, надеюсь, до уикенда разрешения сделают и эта проблема будет снята. Вторая проблема… – Элисон отхлебнула пива, – … это Брэд.
– Брэд?
– Да. Неприятно, конечно. Я, как и все, считала, что он далеко пойдет, когда увидела его впервые, но он с самого первого дня начал меня учить, как мне работать. Каждый раз, когда я делаю ему замечание, он спорит со мной. Мне не хотелось жаловаться, потому что я и сама могу справиться. Только вот в последнее время все стало гораздо хуже.
– В каком смысле?
– Ну, для начала скажу, что он настраивает против меня Майки. Как ты знаешь, у Брэда очень сильный характер. Еще до того как мы прилетели на остров, даже Кирсти сказала, что он лидер, так что последнее, чего бы мне хотелось, так это чтобы он и остальных гидов настроил против меня. – Элисон помолчала, потом продолжила: – Еще одна проблема – это «Уэртас». Брэд плохо ладит с тамошним персоналом, и ему больше нравится отдыхать с клиентами, чем работать с ними.
– Да, но послушай, Эл, мне кажется, вся наша работа заключается в том, чтобы быть с клиентами в хороших отношениях и весело проводить с ними время.
– Ну, мне-то можешь это не рассказывать – я уже несколько лет работаю. Брэд просто не знает, где надо остановиться, и из-за этого возникают проблемы.
– Какие именно?
– Клиенты отбиваются от рук, и приходится вмешиваться другим, а иногда это люди, не слишком опытные в подобных ситуациях.
Том посмотрел на Элисон, не понимая, что она хочет сказать.
– Ну, к примеру, несколько раз клиенты в «Уэртас» позволяли себе лишнее, и Рафаэль, сын хозяина, брал ситуацию в свои руки, и один раз он ударил клиента.
– Что?! – обалдел Том. – Почему об этом не доложили в головной офис?
– Ну, кроме того что это не так и ужасно, как, возможно, звучит, мне не хотелось, чтобы у Брэда были неприятности.
– Какие неприятности?
– Я думала, из Брэда выйдет неплохой гид, поэтому и не хотела, чтобы в его в послужном списке было нечто, что могло бы в будущем отразиться на его карьере. Я несколько раз просила его написать докладную, но… – Элисон пожала плечами.
– Так что сказала Джейн?
– Джейн сказала, чтобы я поговорила сначала с тобой, но что мне следует его уволить.
Том откинулся в кресле, переваривая услышанное. Несмотря на то что рассказ Элисон был похож на правду, что-то во всей этой истории казалось не совсем правильным, хотя Том и не был уверен в своей объективности, потому что Брэд ему нравился. После минуты сомнений он высказал Элисон свое решение:
– Ладно. Прежде чем я что-либо сделаю, я должен поговорить с Джейн. И, конечно же, мне бы хотелось услышать мнение Брэда.
– Безусловно. Хотя я уверена, что он скажет, что докладывал.
– О’кей. Просто оставь это мне, и я с этим разберусь. Давай вернемся назад и будем вести себя словно ничего не произошло.
Они вернулись за стол. Элисон пошла в тот конец, где Хетер, хихикая, говорила, что никогда не спала с необрезанным мужиком и что она не представляет себе, как такое вообще возможно. Том пошел на другой конец, к Грегу, который как раз заканчивал историю о том, что случилось этим утром у них с Томом и двумя девчонками, – это напомнило Тому о необходимости выспаться.
Тому нужно было на время забыть о разговоре с Элисон, чтобы Брэд ничего не заподозрил. Он вспомнил, как муж одной из женщин, которая была здесь в начале сезона, позвонил в головной офис, утверждая, что его жена забеременела от Грега. Том забыл сказать об этом Грегу, так что это было для него хорошим поводом отвлечься. Он выложил эту историю, добавив кое-какие придуманные на ходу детали, например о том, что рогоносец был огромным, как кирпичный сортир, и что он прилетает на Ибицу в среду. Грег заметно побледнел.