Читатели снова оказываются в сексуальном, захватывающем мире сверхъестественных интриг, который создала Даринда Джонс в своей серии книг о Чарли Дэвидсон. В этом рассказе Чарли помогает женщине выяснить, как она умерла, и открывает ей дорогу в мир иной. Серия: Чарли Дэвидсон - книга 1, 5 Перевод: Euphony Сверка: Euphony Редактура: Nikitina Худ. оформление: RuSa
WorldSelena Группа , Даринда Джонс
Любовно-фантастические романы / Романы18+Даринда Джонс
Аннотация
- Падение. Я помню, как упала.
Я смотрела на женщину, к которой обращалась. Она лежала в постели, свернувшись клубком и так натянув на себя одеяло с кроликами Багз Банни, что было видно только несколько каштановых прядей. И, кажется, все еще спала, раз уж ничего мне не ответила.
- Угу, продолжай. – Приглушенный одеялом голос звучал грубовато.
- Но это все. Больше я ничего не помню.
Она промолчала, а я глянула на ночную сорочку, которая была на мне, и попыталась собрать по крупицам хоть какие-то воспоминания. Что произошло? Как я здесь оказалась? И где это – «здесь»?
Отвернувшись, я посмотрела в окно квартиры. Там, на улице, царила холодная городская ночь. Я разглядела огни уличных фонарей и темные очертания возвышающихся рядом зданий, но теперь все было иначе. Бетонные строения казались далекими и какими-то размытыми. Льющийся с фонарных столбов свет был призрачным, словно ненастоящим. Вообще так было с любым светом, кроме того, что исходил от женщины. Это я осознала, когда снова посмотрела на нее.
Она сияла, как жидкое золото, искрясь и ослепляя даже сквозь одеяло. И она была единственным объектом, на котором я могла сосредоточиться и который по-настоящему видела.
Гибкие пальцы стянули одеяло пониже, появилась темная голова, но глаза по-прежнему были закрыты. Лицо сияло и искрилось. Брови женщины сошлись в одну линию, выдавая ее раздражение. Она положила на лоб руку, как будто хотела закрыться от всего мира. Вскоре ее дыхание снова стало замеренным, и я уже решила, что женщина снова уснула, однако внезапно она заговорила:
- Значит, это все, что ты помнишь? Падение?
Немало удивившись, я расправила плечи. Сидела я на комоде, потому что единственный в комнате стул был завален одеждой.
- Да.
- Учитывая, что ты здесь, - проговорила женщина, потирая лоб тыльной стороной ладони, - я бы сказала, что остановочка у тебя вышла очень даже неожиданная.
Сглотнув подступивший к горлу комок, я облизала губы, но у них не было ни вкуса, ни чувствительности. Как будто я только что побывала у стоматолога. Я наклонила голову и задала вопрос, ответ на который уже знала:
- Я мертва?
- Мертвее некуда. Который час?
Не поддаваясь подступающей печали, я взглянула на часы, которые стояли на тумбочке. Цифры показались знакомыми, но больше ничего не значили. И это было не важно. Приподнявшись на локте, женщина уставилась на часы из-под копны непослушных волос, потом повернулась и снова посмотрела на меня. Я перестала дышать. У нее были прекрасные глаза – глубокие и ярко-золотистые. Смотреть в них через упавшие на лицо длинные пряди темных волос было все равно, что всматриваться в глаза пантеры сквозь тяжелые острые листья растущих в джунглях растений. Ее образ казался неземным.
- А не могла бы ты умереть попозже? – спросила она тяжелым от усталости голосом. – Скажем, в двенадцать минут десятого?
Я уже собиралась ответить, но поняла, что ей это не нужно. Она отбросила одеяло, на ней оказалась футболка с цитатой из песни «Blue Öyster Cult»[1]. Женщина потянулась с самым громким зевком, который мне когда-либо доводилось слышать. Но даже это не смогло разрушить очарования, в котором я сейчас находилась, и невольно я задалась вопросом, кто она такая. Когда она сползла с кровати и двинулась к двери, мне пришло в голову, что, быть может, она ангел, застрявший на земле с миссией помогать тем, кто переходит в мир иной. Какое благородное создание!
- Щас будет стриптиз, - предупредила она перед тем, как натянуть на себя похожие на мужские боксеры трусы.
Моргнув, я попыталась отвернуться, но она справилась так быстро, что у меня просто не было времени. Мне стало неудобно, но ей, по-моему, было все равно.
- Раз уж придется выяснять, что произошло, - сказала собеседница, подняв вверх указательный палец, - нам нужен кофе. Много кофе.
Я проследовала за ней в такую крохотную кухоньку, что моя по сравнению с ней казалась Карнеги-Холлом[2].
Секундочку. Моя кухня. Широко улыбаясь, я повернулась к женщине.
- Я помню, что у меня есть кухня.
- Чудесно, - отозвалась она, насыпая кофе в фильтр – К сожалению, кухни имеются еще у пяти миллиардов человек. Но это уже кое-что.