Читаем Ибворк. Книга 2 полностью

Довольное посапывание из-под подушки могло лишь подтвердить то, что Лори была явно довольна тем, что её похвалили. Все обиды были разом и навсегда забыты и вновь сердце мышки наполнилось любовью к своей хозяйке.

Опустив босые ноги на пол, Элизабет осторожно, стараясь не шуметь, встала с постели и на цыпочках прокралась к двери в ванную, прихватив с собой заветный пузырек. Еще миг и она скрылась за дверью, унося с собой свою незатейливую тайну.

Подойдя к зеркалу, она внимательно посмотрела на незнакомку в зеркале. Да, действительно, девушка, смотревшая на неё, была хороша собой, но холодна, бесчувственна и неестественна.

Однако именно это меньше всего и интересовало Лиз. Ей было не главное, как она выглядит, а то, как долго её никто не узнает. От этого настолько много зависело, что страшно было подумать, что будет, если этот облик изменится на предыдущий, то есть на тот, который соответствовал настоящей Элизабет.

Набрав воздуха в грудь, Элизабет поднесла пузырек к губам и сделала решительный глоток. Терпкая жидкость охладила рот и просочилась в горло, заставив Элизабет поморщиться. Голова вновь закружилась, как и в предыдущий раз.

Элизабет из последних сил протянула руку перед собой и уцепилась за край умывальника. Именно умывальнику она и осталась благодарна за то, что удержалась на ногах, так как шум в ушах и неимоверное головокружение готовы были повергнуть её на пол. Постояв в столь не элегантной позе какое-то время, девушка стала чувствовать улучшение своего состояния. Тряхнув головой, дабы восстановить ясность мыслей, она взглянула на пузырек, чудом не выпавший из её руки. Мутная жидкость, столь неприятная на вид и вкус, таила в себе великую силу — силу превращения.

Полностью совладав с собой, Лиз сполоснула лицо прохладной водой и устало побрела к кровати. Суетливая Лори тут же показалась на простыне, заботливо разглядывая девушку:

— Ну что, выпила капли?

— Да, конечно. Только мне это совсем не понравилось.

— Было бы хуже, если понравилось… Ты ведь не забыла, что Капли Оборотня вызывают привыкание. Надо поскорее справиться со всеми делами и уносить отсюда ноги.

— Ты так говоришь, как будто я могу так просто решить все проблемы. Не все так легко, как хотелось бы… Вместо того, чтобы терять время на болтовню и чрезмерно длительный сон, ты бы могла разведать где Грэкхэм хранит Книгу. Как только мы найдем её, сразу же попытаемся убраться подальше от этого гиблого места.

— Вот видишь ты какая, — обиделась мышка. — Вместо того, чтобы поинтересоваться моим самочувствием и спросить чем я была занята, в то время как вы веселили Грэкхэма, ты только и делаешь, что нападаешь на меня и пытаешься всячески обидеть.

— О чем это ты? — не поняла Элизабет, искренне удивляясь словам мышки.

— Да о том, что пока ты упражнялась в исполнении Восточных танцев, я все лапки сбила в кровь, разыскивая проклятую Книгу! Но её нигде нет!

Совесть, задев душу девушки, заставила её горько пожалеть о том, что она обидела Лори, но признаться в этом она вовсе не желала. Единственное, что позволила себе Элизабет, совершая примирение и выражая признательность, так это ласково погладить ушко мышки и скромно произнести:

— Ладно, не сердись. Я просто очень устала.

— Да я тоже, в неком роде, не отдыхаю.

— Надеюсь что завтра, вернее уже сегодня, тебе повезет больше. А теперь давай поспим. В полдень придет хореограф, так что мне просто необходимо отдохнуть.

Лори моча согласилась с Элизабет, забравшись обратно под подушку, а Элизабет, устало вздохнув, закрыла глаза.

* * *

Суета и невнятный говор заставил Элизабет распрощаться со сладкими грезами сна и вернуться в реальность. Ей снился Джек, его глаза вновь с любовью смотрели на неё, а губы дарили незабываемые поцелуи…

— Вставай, пора одеваться, — заботливое лицо Тамрэты склонилось над Элизабет.

«А так неохота», — взглядом ответила ей Лиз, но послушно оторвала голову от подушки.

Обведя сонным взглядом комнату, она потянулась, прогоняя остатки дремы. Вокруг неё суетились девушки, прихорашиваясь и весело о чем-то щебеча. Помимо них в комнате парила пара призраков, деловито отдавая распоряжения от имени Господина.

Всеобщая суматоха стала потихоньку захватывать и Элизабет. Она поспешно спрыгнула с кровати и побежала в ванную. Поплескавшись и приведя себя в порядок, Лиз довольная собой выпорхнула в комнату. К этому моменту все девушки были уже одеты в незамысловатые белые шальвары, а короткие топики едва скрывали нижнее белье.

Уже через несколько минут Элизабет была в том же одеянии, что и её подруги. Легкий завтрак, который привидения принесли в комнату девушек, дал ощутить девушкам прилив сил и энергии. Хореограф не заставил себя ждать. Не дав девушкам толком насладиться полуденным покоем, он появился в их комнате, громко хлопнув дверью.

Перейти на страницу:

Все книги серии По лунной дорожке в другой мир

Кровби. Книга 1
Кровби. Книга 1

Неужели все наивно полагают, что лунная дорожка существует только для того, чтобы красиво лежать на воде и мерцать? Ага, как же! Элизабет тоже так думала, пока однажды не встретила Джека, который провёл её по лунной дорожке в другой мир, где есть волшебство, коварные злодеи и разговаривающие животные. Кстати, о последних: никто не знает, как заставить замолчать наглую белую мышь? Ведь она только и знает, как вредничать, да лезть в чужие дела! Ой, да, чуть не забыла предупредить! В волшебном мире желательно держаться подальше от красавчиков. Никогда не знаешь, что у них на уме. Впрочем, в нашем мире насчёт парней всё точно так же с одной лишь разницей, что там любовь "ни к тому парню" может привести к неожиданным последствиям.Продолжение в книге "Ибворк"

Яна Гущина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги