Читаем Ибворк. Книга 2 полностью

— И что прикажешь мне делать? По-твоему, надо объявить всем по какому вопросу я здесь, и приступить к решению поставленной задачи? Может, даже, все тут же кинутся мне помогать? — съязвила Элизабет. — Неужели ты не понимаешь, что я рабыня обстоятельств? Это о твоем присутствии в замке никто не знает. Благодаря твоим размерам твое передвижение не может быть кем-то замеченным. Хорошо тебе рассуждать, ты же мышь! А я большая и если буду пробираться по коридору, то меня сразу же поймают, и чем это закончится нетрудно предугадать. Неужели ты хочешь моей смерти?

Её вопрос остался без ответа, так как ответ был просто очевиден. Лори любила девушку, но в силу своего склочного и надменного характера просто не могла периодически не упрекать её, хотя мышка и понимала, что иногда она перегибает палку…

— Ладно уж, — примирительно пискнула Лори. — Я продолжу поиски, но тебе я бы посоветовала не особо затягивать с теми же самыми поисками Книги. Постарайся сблизиться с теми, кто может знать о её нахождении.

— И кто, по-твоему, может это знать? — Лиз задумчиво приподняла бровь.

— Скорее всего это, либо Дайнер, либо Зузу.

После этих слов Элизабет, открыв рот от удивления, часто и непонимающе моргая, уставилась на мышку.

— Лори, ты вполне здорова? — заботливо поинтересовалась Элизабет. — Неужели ты не понимаешь, что я не могу просто подойти к ним и поинтересоваться где Книга?

— Но у тебя есть Тамрэта, — парировала Лори.

— При чем здесь она? — нахмурила брови Лиз.

— Насколько я правильно понимаю из всего услышанного, она очень понравилась Дайнеру. Можно этим воспользоваться, — улыбнулась в усы мышка.

Несколько мгновений Элизабет не могла и слова произнести, борясь с гневом, который охватил её после слов мышки.

— Да как ты могла предположить, что я посмею причинить какой-либо вред подруге? Гадко и недостойно вмешивать её в эти дела! — Лиз нервно стала ходить по ванной комнате, гневно сверкая глазами.

— Все это лишь высокопарные слова. Сейчас речь идет о спасении целой страны, — Лори от возбуждения взобралась на верхушку крана. — Тем более, если ты не заметила, она и так замешана в поиски Книги.

— Но это не значит, что можно рушить человеческие судьбы, — продолжала возмущаться Элизабет, — и заставлять Тамрэту против её воли связываться с Дайнером!

— А с чего ты взяла, что ты испортишь ей жизнь? Ведь ей и самой понравился Дайнер. Неужели ты это сама не заметила?

— Нет… — растерялась Элизабет.

— А ты присмотрись, — посоветовала мышка.

* * *

Так незаметно проходили вереницей дни и ночи в замке Норемэт. Ночью девушки танцевали, развлекая Грэкхэма и его гостей, остаток ночи и часть дня занимал сон, а затем мистер Валонио обучал девушек тонкостям восточного танца. Девушки с легкостью осваивали все хитрости этого мастерства, радуя учителя и Повелителя.

Учитывая мягкий и отзывчивый характер учителя, девушки вскоре после знакомства с ним, прониклись к нему доверием и частенько делились с ним даже сокровенными тайнами и мечтами. Добрый учитель всегда внимательно выслушивал все, что доверяли ему его подопечные, давал советы, помогал и словом и делом. Более благодарного и чуткого собеседника было не сыскать. Девушки очень дорожили своим учителем, уважали его и ценили.

Вот уж скоро подходил к концу первый месяц пребывания Элизабет и Тамрэты в замке, а где находится Книга, им так и не удалось узнать… Это очень озадачивало их, тем более, что необходимо было торопиться — Капель Оборотня могло хватить максимум еще на пару недель, а дальше могло следовать лишь неизбежное разоблачение…

Элизабет поделилась с Тамрэтой намерениями Лори «засватать» её Дайнеру. Подружки лишь посмеялись над столь нелепым предложением, после чего оно было забыто…

* * *

В один из спокойных вечеров, когда Грэкхэм направился с визитом в отдаленный уголок своей страны, а танцовщицы могли посвятить самим себе не только весь вечер, но и всю ночь, Элизабет и Тамрэта решили уединиться и обсудить создавшееся положение.

Спрятавшись в одной из многочисленных комнат Норемэта, подружки наконец-то избавились от посторонних ушей и решили наболтаться вволю. Элизабет, вынужденная все время молчать, была на десятом небе от счастья, радуясь появившейся возможности размять язычок.

Стоит ли говорить, что Лори не могла упустить возможность сунуть нос в их разговор? Это необычное трио со всеми предосторожностями кралось по коридорам замка буквально несколько минут назад, и вот теперь они с удовольствием сидели на мягких канапе в уютной, забытой всеми комнатке, и наперебой вносили предложения:

— Нет, Лори, я не считаю твой план правильным! — воскликнула Тамрэта. — Мы не можем просто так удрать из замка! Неужели ты сама не понимаешь, что нас тут же изловят и накажут по всем строгостям этих диких мест!

Неясный свет, дрожащий и загадочный, едва освещал говоривших. Стены комнаты, холодные, но дружелюбные, скрадывали приглушенные голоса, делая их недоступными для любопытных обитателей замка.

Перейти на страницу:

Все книги серии По лунной дорожке в другой мир

Кровби. Книга 1
Кровби. Книга 1

Неужели все наивно полагают, что лунная дорожка существует только для того, чтобы красиво лежать на воде и мерцать? Ага, как же! Элизабет тоже так думала, пока однажды не встретила Джека, который провёл её по лунной дорожке в другой мир, где есть волшебство, коварные злодеи и разговаривающие животные. Кстати, о последних: никто не знает, как заставить замолчать наглую белую мышь? Ведь она только и знает, как вредничать, да лезть в чужие дела! Ой, да, чуть не забыла предупредить! В волшебном мире желательно держаться подальше от красавчиков. Никогда не знаешь, что у них на уме. Впрочем, в нашем мире насчёт парней всё точно так же с одной лишь разницей, что там любовь "ни к тому парню" может привести к неожиданным последствиям.Продолжение в книге "Ибворк"

Яна Гущина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги