Глава 32
Незаметно прошла еще неделя. Для Элизабет она стала настоящим испытанием, так как Тамрэта, по настоянию Дайнера, находилась все время рядом с ним, а Элизабет была постоянно одна. Только ночевала Тамрэта все еще в комнате танцовщиц. Дайнер даже освободил ее от обязанности танцевать. Да и когда бы ей было репетировать танцы? Все ее свободное время было посвящено Дайнеру. Они даже во время еды сидели рядом.
Элизабет замечала, как он смотрел на ее подругу, и реально понимала, что с Нэлл у него было совсем по-другому. Сейчас казалось, что он просто души не чает в её подруге. Он был влюблен… Это радовало Лиз, так как ей вовсе не хотелось, чтоб Тамрэта разочаровалась в таком прекрасном чувстве как любовь.
Мистер Валонио регулярно интересовался у Тамрэты как продвигаются дела, и его удручало то, что пока все без изменений. Время не терпело. Воспользовавшись тем, что Лиз была занята ночными танцами перед Грэкхэмом, мистер Валонио и Тамрэта уединились в секретной комнате, чтоб обсудить создавшееся положение.
— Надо спешить, — говорил он ей. — Вся надежда на тебя, Тамрэта. Элизабет не сможет в одиночку справится с задачей. Все свое время она посвящает танцам, дабы не вызвать никаких подозрений. В это время Лори ищет Книгу. Ты должна понимать, что Элизабет сейчас приходится не сладко. Ходить по коридорам замка в поисках Книги она не может, так как любое привидение будет безумно счастливо донести Грэкхэму о ее странном поведении. Ей надо не тратя время на поиски, разобраться с Книгой. Ей нужно знать где находится Книга! Время работает против нас. Грэкхэм уже почти собрался в военный поход на Кровби. Главный Жертвенный Алтарь уже полон. Пока он будет в походе, Элизабет сможет улизнуть из замка и помешать битве Добра и Зла.
— Мы что-то слышали о Жертвенном Алтаре, но только ничего не поняли, — призналась Тамрэта — Когда мы шли мимо какой-то деревни и поняли, что все там преклоняются этому самому Жертвенному Алтарю.
Пламя камина лениво лизало угли, отбрасывая экзотические тени на лица собравшихся. Мистер Валонио и Тамрэта разместились на мягких канапе в уютной отдаленной комнатке в запущенном и забытом крыле замка. Эту комнатку девушки облюбовали уже давно.
С тех пор как мистер Валонио стал присутствовать на тайных сборищах, он принял все возможные меры предосторожности, чтоб никто и ни за что на свете не смог бы узнать о замыслах и совещаниях их компании. На стены и двери были наложены сильнейшие заклятия, благодаря которым ни одно привидение и ни один человек, живущий в замке, не имели доступа к секретам этой комнаты.
Казалось, что эта комнатка просто другая страна, где нет Зла, придворных сплетен и замыслов. Она как будто просто не существовала в замке!
— В каждом селении в Ибворке есть свой Жертвенный Алтарь, — пояснял мистер Валонио — Он подпитывается плохими поступками живущих в этом селении людей. Когда Жертвенный Алтарь наполняется, он перебрасывает всю накопившуюся отрицательную энергию в Главный Алтарь, а потом вновь аккумулирует негатив и вновь выплескивает в Главный Жертвенный Алтарь. Когда Главный Алтарь станет полным, мощь Грэкхэма будет максимальной, и он отважится претворить в жизнь все свои замыслы. Именно этого момента он ждет на протяжении многих веков. Однако в последнее время после подавления эпидемии Добра произошел всплеск обострения Зла и Главный Жертвенный Алтарь стал наполняться столь интенсивно, что в самое ближайшее время Грэкхэм готов выступить в поход Зла, неся крах Кровби и Обычному Миру. У нас абсолютно нет времени.
— Что же делать? — чуть не плача произнесла Тамрэта. — Как же найти Седьмую Книгу Зла? Ведь только её отсутствие может не позволить Грэкхэму совершить задуманное! Какой же мне найти подход к Дайнеру, чтоб он поведал мне секрет Книги? Элизабет и Лори тоже торопят меня, да только я никак не могу выведать секрет у Дайнера.
— Ты как пыталась узнать у него о ней? — поинтересовался мистер Валонио.
— Я сказала ему, что слышала о какой-то Книге, в которой содержится великая сила. Попросила рассказать о ней. Он ответил, что ничего особого она не представляет и что вовсе не заслуживает моего внимания. Я аккуратно пыталась выведать у него, где же находится эта диковинная вещица. Однако он насторожился, и я побоялась еще поднимать эту тему. Даже не знаю, что мне и делать. С тех пор я стала прислушиваться ко всем его разговорам и ловила каждое неосторожно оброненное слово, но он ведет себя очень осмотрительно. Ни намеками, ни хитростью не удается мне узнать что-либо о месте хранения этой злополучной Книги.
— Да, парень не прост… — задумчиво покачал головой учитель.
— Я даже не знаю что и делать! — в отчаянии воскликнула Тамрэта. — Я и так уже полностью следую вашим указаниям. Даже вынуждена врать друзьям что влюблена в Дайнера, лишь бы они не переживали за меня и не отговаривали от встреч с ним. Каждая из встреч мне дается с трудом! Я еле выношу общество этого молодого человека! Он влюблен в меня, но не доверяет секрет о Книге. Я просто не знаю как мне быть!