Я не ответила, а просто посмотрела в его глубокие глаза и улыбнулась. Его пальцы гладили меня по спине, посылая волну дрожи по уже разгоряченному телу. Он вскинул голову и прижался к моим губам поцелуем. На своей нижней губе я чувствовала его шероховатый язык, пока он медленно и методично пробирался мне в рот. Когда его язык коснулся моего языка, Джек тут же вынул его из моего рта лишь для того, чтобы потом вновь вернуться к чувственному действию. Каждое прикосновение пробуждало отдельную частицу моего тела, и в скором времени все мое естество взывало к этому мужчине.
– Джек, – выдохнула я ему в рот.
– Мм-ммм, – ответил он, пока его язык продолжал приятно пробуждать мою чувственность.
– У нас есть на это время? – Я потянулась к пуговице на его шортах в надежде, что он поймет намек.
– Угу. – Джек крепко обхватил меня одной рукой и потащил в сторону кровати.
Когда мы вдвоем повалились на кровать, он ухватился за свою футболку и одним плавным движением стащил её через голову. Я уставилась на его мускулистую грудь и плечи, завороженная тем, как напрягались его мышцы при каждом движении. Я возилась с пуговицей на его шортах, отчаянно пытаясь её расстегнуть, но из-за нашей позы никак не могла это сделать.
– Подожди секунду, – нежно сказал Джек и выскользнул из-под меня. Я села, а он тем временем сбросил с себя шорты и боксеры. – Теперь можешь вернуться на место, – усмехнулся он, прежде чем лечь на спину.
Я наклонилась, чтобы поцеловать его ямочки на щеках, после чего перекинула через него ногу. Я уселась сверху, Джек бедрами раздвинул мне ноги, когда я приподнялась, а потом стала медленно опускаться, принимая его целиком в себя.
– О Боже, – простонала я, когда почувствовала, как он добрался до чувственного местечка внутри меня, о существовании которого я раньше не подозревала. Я смотрела в потолок, пока продолжала подниматься и опускаться, с каждым разом принимая его все глубже.
Джек застонал от удовольствия, когда его руки вцепились в мои бедра. Он стал двигаться в одном ритме с моим телом. Верх и вниз. Его хватка становилась все крепче по мере возрастания возбуждения, он хотел, чтобы я ускорила свои движения, но я не делала этого. Мне хотелось продлить удовольствие. Я поднималась и опускалась, и с моих губ все чаще слетали стоны.
Я опустила глаза и заметила, что его взгляд сфокусирован на моем лице. Или, если быть точнее, на моих губах. Я опять застонала, мой рот приоткрывался с каждым новым вдохом.
– Почему ты ощущаешься так потрясающе? – спросил Джек, его бедра приподнимались каждый раз, когда я опускалась.
– Ты великолепен. – С затрудненным дыханием я склонилась над ним, мое тело продолжало ритмично подниматься и опускаться, когда я провела языком по его губам. Двигаясь под новым углом, он добрался до других чувственных точек внутри меня, и я невольно застонала, едва способная выдержать это.
– О Боже, Джек, – выдохнула я его имя, мои бедра стали двигаться быстрее. Руки Джека вынуждали меня ускорить темп, когда он гортанно зарычал. Я прижалась губами к его рту, стремясь почувствовать вкус его языка на своем языке. Я жадно атаковала его рот, его прикосновений мне казалось слишком мало, и наши языки в отчаянном порыве переплелись в диком танце. Когда его вкус, наконец, проник в меня, я громко выдохнула, почувствовав приближение уже знакомого покалывания в теле, к которому так стремилась.
Хотя это казалось и невозможным, я чувствовала, как Джек увеличивался во мне, когда мы ускорили темп движений. Его глаза закрылись, а лицо исказилось, и с последним мощным толчком он взорвался. Я задрожала от наслаждения, которое он мне доставил, внутри у меня все пульсировало. Часто дыша, Джек распахнул глаза и, слегка подрагивая, приподнялся, чтобы поцеловать меня.
– Ты чертовски сексуальна. Ты знаешь это?
Я рухнула ему на влажную грудь, мои бедра горели. Через какое-то время я глубоко вздохнула, и принялась распутывать наши переплетенные друг с другом тела. Я поплелась в ванную, а когда вернулась, Джек все еще валялся на кровати.
– Ты даже не оделся? – подразнила я, и он улыбнулся.
– Иди сюда. – Он поманил меня пальцем, и я поплелась к нему, успев натянуть трусики, прежде чем сесть на кровать.
Джек наклонился и поднял с пола белую коробку с красным бантом. Она была меньше чем коробка из-под обуви, но больше чем коробочка с ювелирными украшениями. Я не имела ни малейшего понятия, что могло быть внутри.
– Открой, – попросил Джек, когда нервное напряжение в моем теле достигло предела.
Я потянула ленту, которой была перевязана коробка, обернутая белой упаковочной бумагой, потом надорвала склеенные углы, и стала срывать бумагу, пока не увидела знакомые красные буквы. В горле встал ком.
– Джек, – мой голос дрогнул.
– Я знаю, что это не та, которая у тебя была, но Мелисса сказала, что эта еще лучше, – пояснил он. – Она сказала, что ты мечтала об этой камере. – На его лице засияла самодовольная улыбка.
– Это невероятно. Но… – я неохотно покачала головой. – Я знаю, сколько стоит эта камера, Джек, слишком дорого.
Его улыбка сникла, когда он спросил: