Читаем Идеальная иллюзия полностью

Можно прощаться со свободным временем на следующие несколько месяцев, на которое я так рассчитывала. Не то чтобы мы были студентами колледжа или что-то в этом роде.

– Возможно, нам нужно поиграть на публику, – предлагает Дэниел, хотя и без особого желания. – Думаю, мы должны больше целоваться.

От его предложения мне хочется выплюнуть свой еще не съеденный завтрак.

– Исключено, – бросаю я, и в животе поднимается паника при мысли о физической близости с ним. – Это поцелуй, Дэниел.

– Ты права. Это вызовет такой скандал. Если деревенские жители прознают об этом, нас наверняка сожгут на костре, – заявляет он, а я сердито пялюсь на него за то, что насмехается надо мной. – Если честно, Алекс, чего ты боишься? Эти губы не кусаются, – поддразнивает Дэниел. – Ладно, может, и кусаются, но только там, где это особо приятно…

– Господи, – бормочу я, поднимаясь с пола и хватая кружку с журнального столика, прежде чем отправиться на кухню. – Сейчас только девять часов утра. Мой чистый разум еще не готов к этому.

– Чистый, как моя задница. Вчера ты смотрела на меня так, будто хотела облизать вдоль и поперек, как рожок мороженого.

– Надеюсь, ты записался на прием к мозгоправу? Потому что это твои больные фантазии пора лечить.

– Брось, Алекс, – отзывается он, плетясь позади меня. – Публичное проявление привязанности. Ты должна позволить мне хоть что-то.

– Вчера я позволила тебе дважды поцеловать себя в щеку и обнять. Даже слишком расщедрилась, я считаю, – отвечаю, скрестив руки на груди. – Может, мы могли бы держаться за руки.

– Держаться за руки? – усмехается Дэниел. – Мы что, в детском саду?

– Не издевайся надо мной. Либо так, либо никак.

Он с раздражением вздыхает.

– Отлично. Будем держаться за руки. Плевать. Позволишь ли ты поцеловать тебя в губы?

Я издевательски кладу руку на сердце.

– Я польщена, что ты жаждешь попробовать эти губы, но мне придется отказать.

– Это просто глупый поцелуй, Алекс. Переступи через себя.

Нет, – настаиваю я. – Но ты можешь снова поцеловать меня в щеку, как вчера. И в лоб. Но не в губы.

Дэниел закрывает глаза, видимо, чтобы собраться с мыслями. Когда он снова открывает их, его челюсть сжимается, явно борясь с желанием продолжить спор.

– Хорошо, – неохотно уступает он.

– Отлично. – Я смотрю на него. – Мне нужно идти в кампус.

– Милая. Мне тоже. Кроме того, это даст нам прекрасную возможность устроить шоу для всех присутствующих, – сообщает он, хватая ключи от машины с маленького крючка у двери. – Поедем вместе.

– Спасибо, но нет. Я уже накаталась, – отвечаю я, снимаю сумку с барного стула и, не оборачиваясь, машу ему рукой. – До скорого.

* * *

На следующие несколько дней я с радостью погружаюсь в студенческую рутину. Пока я посещаю лекции, все кажется нормальным. Затем возвращаюсь домой в роскошный пентхаус, о котором большинство студентов могут только мечтать, и провожу остаток ночи, препираясь с сыном моего похитителя. Время от времени нам приходится давать импровизированные интервью для прессы в каком-нибудь офисе, из-за чего я пропускаю большую часть занятий. Меня беспокоит такое положение дел, и я практически уверена, что Гарри до лампочки, получается ли у меня совмещать учебу и личную жизнь. С другой стороны, ему, вероятно, вообще наплевать на меня и мою жизнь, лишь бы я появлялась по первому его зову.

Когда мне наконец-то удается выкроить немного времени, чтобы встретиться с Карой, она заключает меня в такие крепкие объятия, едва ли не заливаясь слезами, что можно подумать, будто меня похитили на два десятилетия. И хотя с нашей последней встречи прошло меньше недели, я ужасно по ней соскучилась. Пересматривать наши с ней любимые культовые классические фильмы, не отрываясь на ее невероятно драматические реакции, когда происходит что-то из ряда вон выходящее, оказалось не так весело.

Мы решаем скоротать время в «Кафинейтед», нашей любимой кофейне, чтобы наверстать упущенное перед началом занятий. Она находится в паре минут ходьбы от кампуса, и нам нравится посещать это местечко, потому что здесь делают всевозможные виды латте: матча, лавандовый, розовый, с голубыми водорослями, – буквально весь спектр кофе. Я не поклонник кофе, поэтому мой фирменный напиток – таро латте. К тому же это место словно окутывает нежными объятьями своими обитыми гобеленом креслами и другой уютной винтажной мебелью.

Забрав свои напитки, мы с Карой проходим мимо недовольной блондинки в черной спортивной одежде, ожидающей свой кофе. Она смотрится немного неуместно в своем спортивном бюстгальтере и облегающих тренировочных штанах среди моря людей в кардиганах и уютных свитерах, но ее это, похоже, ничуть не смущает. Я даже восхищаюсь ее непоколебимой уверенностью в себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная серия

Идеальная иллюзия
Идеальная иллюзия

От игры на публику до настоящей романтики? Сможет ли Алекс открыть свое сердце (и разум), чтобы впустить в него печально известного плейбоя Дэниела Керрингтона?Когда компания ее родителей терпит крах, Алекс Вудс оказывается во власти миллиардера Гарри Керрингтона, готового выручить их, но за определенную плату, – она должна согласиться на помолвку с его сыном сроком на три года.Три года жизни, поставленные на паузу. Три года, которые она должна притворяться. Три года она не вернется…Дэниелу не нравится эта сделка, но он соглашается на нее пойти, чтобы доказать отцу, что он может управлять компанией. Поэтому, когда искры не просто летят, а разгораются в настоящее пламя, он готов сделать все, чтобы доказать Алекс, что достоин ее. Но дело в том, что она не знает, сможет ли когда-нибудь доверять ему или своему сердцу – и то и другое предало ее раньше…

Клаудиа Тан

Современные любовные романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература