Читаем Идеальная Клятва полностью

   Утром следующего дня пэра Нучи вместе с парой своих слуг собрала всех новов из последней партии. Около семи десятков вместе с нами. Одна фермерская Семья из двадцати новов, еще две по восемь и одиннадцать новов. Все три с Леди во главе. Остальные представляли собой выцепленных слуг, чьи Хозяева в данный момент далеко, либо попросту скрываются. Четыре женщины и полтора десятка мужчин. Может возникнуть вопрос: почему случайные слуги, без Хозяина слушаются гвардию? Как же Клятва? Все очень просто. Слуги и сами понимают, что у их Хозяев возникнут неприятности в случае их отказа, поэтому Клятва работает как часы. Наша в основном женская компания выделялась на фоне других Семей.

   - Вы здесь, чтобы помочь королевским войскам в отражении страшной угрозы, что исходит из Ташимиги, - громко заявила пэра Нучи. - Мы не должны допустить эти альвские отродья в свои города. И это касается всех, а не только Королевскую Семью, вам ясно?!

   В ответ посыпались скептические ответы. Думаю, командующей это не понравилось, но она не стала упрямиться. Все же, за пару дней гражданских не вымуштровать. Даже прямая Клятва не поможет.

   - Вы представители народного ополчения. Как того требуют законы Каскано, в критической ситуации Королевская Семья вольна использовать все ресурсы для устранения угрозы. Вы Леди. Держите спину прямой и не показывайте ее врагу!

   - Итак, я ваш непосредственный командир. В грядущей операции подчиняюсь пэре Закато. Начало ориентировочно через три дня. Сегодня мы выясним ваш боевой потенциал и проведем краткую тренировку. Отделим тех слуг, от которых не будет пользы в бою и определим вашего взводного командира. Вопросы? Нет? Вот и отлично. Начнем с Семьи Хиири. Подойдите. Господин, кто из ваших слуг пригоден для боя?

   - Блондинка, агаши и бородач.

   - И все?

   - Я еще! - подняла руку Усенна.

   Окинув взглядом остальных слуг, пэра Нучи вынуждена была признать, что они не принесут много пользы в бою с альвами. Лаура, Мицу, Сэйто и Кутики в силу возраста и хрупкого телосложения, Алиетого из-за дефекта зрения.

   - Подождите. Кто это?

   - Лаура.

   - Мне плевать на ее имя. Это шад?

   - Частично.

   - Есть у нее какие-то способности?

   - Над ней не проводили ритуал. Вряд ли красивый голос поможет в битве.

   - Я буду участвовать.

   - Видите, господин Хиири, она и сама не против. Так, следующая Семья...

   Пока женщина разбиралась с другими слугами, я шепнул Лауре:

   - Ты не сможешь спасти альвов.

   - Я попытаюсь.

   - Ты хочешь предупредить их об атаке?

   - Нет. Тогда пострадают новы. Я хочу, чтобы никто не страдал. Я поговорю с ними и попрошу уйти.

   - Они не будут слушать.

   - Я попытаюсь, - упрямо гнула свою линию шад.

   Из оставшихся шести десятков отобрали тридцать пять новов. Четыре одаренных, остальные в основном простые работяги кое-как знакомые с оружием. Леди, само собой, в бой не шли. Их роль будут исполнять первые слуги. После слово снова взяла пэра Нучи:

   - Кто из вас имел опыт сражения с альвами?

   Около десятка человек подняли руки, и я в том числе.

   - Господин Хиири, я пытаюсь выявить взводного командира. Согласитесь, из кустов управлять неудобно.

   - Я пойду вместе со своими слугами.

   - Похвально. Я думала, вымер нынче мужик, измельчал...

   - Почему из ваших слуг кого-то опытного не назначите?

   - Они из Младшей Ветви. Это печально сказывается на их командирских способностях. Ладно. У кого-нибудь был опыт командования во время боя с альвами?

   На сей раз осталось всего три претендента: я, Линна и немолодой мужчина из крупной Семьи.

   - Сколько было максимум новов под вашим началом?

   - Четверо, - ответил я. Кажется, будто поход сотоварищами по академии в эринейские джунгли был целую вечность назад. - Маги.

   - Простите, Госпожа. Мы с десятком слуг просто пытались задержать альва. Чтоб, значит, Леди помочь, - неуверенно сказал мужчина.

   - Сто шестьдесят новов, два десятка магесс. Три Семьи, - проронила Линна.

   Серьезно?! А я-то, самоуверенный индюк, еще учил ее, как противостоять альву!

   - Впечатляет. Где это было?

   - Уэясу. Пять лет назад после войны с Каннагути. Я хорошо себя проявила, и меня поставили командующей сборными частями слуг. Когда мы преследовали остатки войск Каннагути, забрели далеко в джунгли и напоролись на альва. Выжило лишь два десятка.

   - С таким соотношением это хороший расклад. Как твое имя, слуга?

   - Линна, - ответила агаши и нехотя добавила. - Возможно, вы слышали про Несущую смерть?

   - Гхм! Я бы хотела вас познакомить с одной пэрой, если ваш Хозяин не будет против. Но это потом. Линна, назначаю тебя командиром седьмого взвода ополчения. Сейчас мои помощники разобьют вас на десятки, и покажут способы борьбы с альвами. Завтра проведем общие учения. Каждый вечер сбор взводных в штабе. На этом все. Занимайтесь.

   Пэра Нучи покинула нас, и ее помощник-мужчина сразу начал лекцию. Я внимательно вслушивался в надежде узнать что-нибудь новенькое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература