Читаем Идеальная Клятва полностью

   Пэра Нучи, наш полковой командир, имела под своим началом еще пять взводов. Плюс пара отрядов полевых врачевателей, что кучковались отдельно. Передвигались вместе, пешим ходом. Копытные слишком ненадежны, и могут понести от альвского клекота. Уже через час пути пошли желтые джунгли. Все-таки утренний голубой солон на необычной растительности порой создавал завораживающие цвета и блики. Не будь настроение столь мрачным ввиду грядущей битвы, можно было бы залюбоваться. На пятнадцатом километре мы вошли в брошенную деревню. Все поля, дороги и дворы уже успели зарасти невысокими раскидистыми желтыми деревцами, лианами и папоротником. А ведь пару недель назад здесь еще вовсю цвела новская жизнь. На двадцатом километре повстречали старого упрямого нова, не покинувшего свою хату, одиноко стоящую особняком. Далее соединились с разведывательным отрядом, костяк которого составляли два шада. Оказывается, у этих созданий в основном сохраняется после перерождения так называемое чутье альвов. Но использование их - боккен о двух концах. Сами альвы также прекрасно чуют шадов по сравнению с новами. Поэтому Лауру пока оставили позади. Думаю, она сама проберется к нам, когда посчитает нужным.

   [Сэйто]

   Лагерь опустел в мгновение. Остался только один взвод дежурить и наводить порядок, да Леди с увечными слугами. Хозяева из некоролевской Семьи принялись ходить туда-сюда шумными толпами, в гости в другие шатры. Мы же остались сидеть в своем. В воздухе витал некий мрачный дух уныния. Темы ушедших старших никто старался не касаться. Изредка Мицу выдавала "а помните как..." и мы вяло трепались о каком-то забавном событии. Али в основном сидела будто каменное изваяние, попивая чай. Кутики с интересом слушала разные истории из воровского прошлого Мицу. Описание родного Синамидайхо также заинтересовало кафанэску. Я рассказала про парные Клятвы, из-за которых такие деревни никто не любит.

   Возле входа в шатер послышался неясный шум.

   - Слышали? - понизив голос, проговорила Мицу.

   - Я посмотрю, - вызвалась я.

   Только я подошла к полотнищу, как из прохода выскользнула рука и сильно толкнула меня в район ключиц. Меня отбросило в угол палатки и приложило спиной о чей-то твердый мешок. Помещение мгновенно заполнили незнакомые новы.

   - Вяжите их!

   - На по...

   Позвать Алиетого не успела, ей в лицо прилетел мощный кулак.

   - Живее!

   Мицу каким-то образом умудрилась на таком коротком расстоянии метнуть нож. Лезвие вошло в живот одному из мужчин.

   - *****!

   С ужасом я смотрела, как тяжелый сапог раз за разом опускается на лицо подруги. Не позволю! Собрав все силы, я извернулась из хватки чужака, и прыгнула сзади на избивающего Мицу. Попыталась добраться до глаз, но не вышло. Сбоку прилетел чей-то сильный удар, и я погрузилась в беспамятство.

   Без сознания я пробыла недолго. Мало что изменилось, за исключением тряпок, связывающих нам руки и ноги, и кляпа во рту. Четверо мужчин негромко ругались меж собой. Перевязали того, в которого воткнулся нож. Думала, с ним ничего серьезного не будет, однако на радость нам выглядел он худо. Еще один матерился, осторожно ощупывая кровоточащие царапины на лице. Выглядели слуги отпетыми бандитами, с грязными немытыми бородами, и засаленными одеждами. Разве что один из них имел короткую щетину и относительно чистый наряд.

   Тот, на которого я набросилась, сильно хромал. Один не имел глаза. В общем, эти слуги были непригодны для сражения с альвами, и их оставили в лагере. Но все-таки они были сильнее. Как же мы так оплошали? Как котят повязали.

   - Пошевеливайтесь.

   - Ты тут нам не указывай. Без тебя разберемся. Хэнк, пытать будем али смысла нет?

   - Ну, смотрите. Коли хабар будет меньше стоимости слуг, то они должны рассказать. Типа так они сохранят себя для Хозяина, - молвил Хэнк.

   - Да-а, ты у нас сечешь в этом.

   - Погоди, - сказал безбородый. - Они ведь понимают, что их не оставят в живых. Какой им резон предавать Семью?

   - Дело говорит.

   - Ладно, - проговорил главарь, судя по всему. - Хэнк, попробуй вызнать что-нибудь. Циклоп - поройся в фургоне, только аккуратно, не светись. Ну а мы здесь пошарим.

   Одноглазый осторожно вышел из шатра, предварительно осмотрев подходы на наличие прохожих. Я отвлеклась, пытаясь развязать путы за спиной. Получалось плохо. Стянули на совесть - даже ладони немного онемели. Голова с правой стороны, куда пришелся удар, сильно ныла.

   - Слухай, можно мне оприходовать одну? - спросил Хэнк, если судить по голосу.

   Я замерла. Ублюдки! Мало вам нашей смерти?!

   - ***, у нас по-твоему времени дохрена?

   - Да я по-бырому. Давно бабы не было.

   - Это неправильно. Хозяйка о таком не просила, - молвил безбородый, которого ранее ранила ножом Мицу.

   - Тебя спросить забыли, праведник гребаный. Сам-то небось наяриваешь, вспоминая как лизал ее *****.

   - Следи за словами. Если бы не Клятва, выбил бы я твои гнилые зубы.

   - Хорош собачиться. Негош, подстилка ты стоеросовая, ищи лучше. Хэнк, харе болтать и за дело, - рукой главарь указал на Алиетого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература