Читаем Идеальная Клятва полностью

   - Смертельным, - ухмыльнулась блондинка.

   - Сэйто идет, - шепнула Мицу.

   - Хиири, когда мы пойдем? - с ходу спросила девочка.

   - Да прямо сейчас, только в номер зайду. Не скучайте без нас.

   - Господин, будьте осторожны.

   Переодевшись в более удобную одежду, мы с Сэйто покинули таверну.

   [Мицу]

   Синкуджи навесила на обувь Хозяина какую-то магическую метку, так что теперь его можно было легко отследить, когда он ступал по земле. Может, Сэйто и приняла ее извинения, блондинке я все равно не до конца доверяла. Как же так случилось с подругой? Во всем этом виновата только я. Сэйто мало что знает о нашей жизни, поэтому на мне лежала ответственность за ее обучение. В ту ночь мне следовало, спросить куда она направляется, проследить за ней, утешить, в конце концов. Но я посчитала - поплачет и успокоится. И ведь знакомы всего несколько дней, а я уже с уверенностью могу назвать ее своей подругой. Могла ли я так сказать о ком-то из Цудошито? Вряд ли. В моей предыдущей Семье царила строгая иерархия с четко расписанными правилами. Можно сойтись с кем-то своего уровня, но если того требуют дела Семьи, любая слуга просто перешагнет через твой труп. И я была такая же, просто возможностей для подстав в самом низу маловато. Сейчас я очень благодарна Хозяину, но и у Цудошито не испытывала никаких угрызений совести. Клятва - она такая.

   Голубой солон слегка прогрел воздух до вполне комфортных условий. Вот бы и днем прохладно было. Не люблю жару. Мы шли с Линной-старшей и Синкуджи по широкой улице Таннигавы всего в пяти минутах ходьбы позади Хиири и Сэйто. Агаши вышагивала с сосредоточенным лицом, будто ее на эшафот ведут. Синкуджи являла собой яркий контраст: беззаботно прыгала из стороны в сторону, рассматривала витрины лавок и глазела на прохожих. Я осторожно нащупала повязку с метательными ножами, спрятанную за поясом. Страшно. Очень страшно. Но ни за что не брошу Сэйто в беде.

   Осмотрев ворота из-за угла, я убедилась, что слуга Хандоджу ушла. Может, встретилась с тем, кого ждала? Нет, правильнее будет рассчитывать на худшее. Примерно через километр рисовые поля сошли на нет, уступив место величественному лесу. Мы осторожно следовали за Хозяином, пока старшая не заметила:

   - Впереди кто-то есть.

   - Сейчас, - бросила Синкуджи и прикоснулась рукой до дороги. - Семеро, идут за вонси.

   - Вы согласны с тем, что предложил господин? - засомневалась агаши. - По-моему, это слишком опасно.

   - Вот теперь я полностью уверена, что ты без привязки, - усмехнулась Синкуджи. - Не волнуйся, он даже в одиночку их может раскидать, уж я успела оценить его силу.

   - Но если там три-четыре магессы? - продолжила старшая.

   - Хиири успеет продержаться до нашего подхода. Что ты с ним носишься, как курица с яйцом? Он взрослый мальчик, сам справится.

   Мечница раздраженно выдвинула катану пальцем, после чего засунула обратно. Переживает. Про Несущую смерть я сама наслышана. Она нечто вроде символа свободы у слуг: под Клятвой, а поступает по-своему. Хотя детали никому неизвестны, только слухи разные бродят.

   Мы прошли около двух километров по дороге от Таннигавы, прежде чем свернуть в сторону. Еле заметная тропинка вела нас вглубь зарослей. Хозяин перестраховщик. Правильно. Будь у меня такие деньжищи, я бы их берегла больше всего на свете. М-м-м, а какую мне юкату красивую позволил купить Хиири? Пусть для него это небольшие расходы, могла ли я раньше мечтать о подобном? Все, что добывалось у Цудошито, уходило в руки Хозяина и старших. Хорошо, что голодать не приходилось - уж умыкнуть парочку фруктов или овощей среди рыночной толчеи не составляло для меня труда.

   - Впереди бой, - подобралась старшая и резко стартанула по тропе.

   Мы с Синкуджи побежали следом. Не успела я осмотреться на месте, как перед нами выросла тонкая земляная стена, мгновение спустя разлетевшаяся на части от попадания горящего заклинания. Прямо передо мной выдвинулась еще одна земляная плита - небольшая, но толстая. Спасибо Синкуджи. Я выглянула, держа нож наготове. Руки предательски подрагивали. Вот уж чего я был лишена у Цудошито, так это участия в различных межсемейных разборках. Мелочь вроде меня не брали на сходки. Деревья и мутный дым мешали обзору, я увидела только пару неподвижно лежащих тел. Звон клинков исходил откуда-то слева - видимо, там старшая. Впереди сверкали вспышки, сопровождающиеся скрежетом. Словно из ниоткуда возникла незнакомая фигура, стремительно направляющаяся в нашу сторону. Рука сама дернулась, отправив нож в полет. Прикрылась локтем! На секунду противница замедлилась, и этого хватило, чтобы земля разверзлась у нее под ногами. Вот только лес не лучшее место для таких ловушек. Женщина смогла уцепиться за торчащий корень и уже начала подтягиваться, как настоящая земляная волна накрыла ее сверху, погребая заживо. Выскочила еще одна мечница, к которой наперерез помчалась Линна. Столб земли выстрелил под противницей, лишив ее равновесия. Агаши хладнокровно закончила с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература