Читаем Идеальная Клятва полностью

   - Я не говорил, что собираюсь именно сейчас заниматься этим.

   - Все-таки трусишь?

   - Отстань. С какого перепугу я должен потакать твоим капризам? - мне уже надоела эта приставучая девчонка. - Я освобождаю тебя от Клятвы.

   Синкуджи сразу же изменилась в лице:

   - Но как же... я больше не могу быть в Семье?

   - Извинись перед господином. Тогда он, возможно, поменяет свое решение, - непреклонным тоном сказала первая слуга.

   - Примите мои извинения. Клянусь быть свободной, пока смерть не разлучит нас.

   - Принимаю.

   - Хиили, это подло, - заметила Сэйто в тишине. - Угложать изгнанием.

   - Отвянь. Я. Никому. Из. Вас. Ничего. Не. Должен. Если что-то не устраивает, могу добавить ускорения в нужную сторону вот этим сапогом, - приподнял я ногу. Девчонки молчали, и я развернулся в сторону таверны. - Я закажу завтрак на всех.

   [Линна]

   Правильно господин преподал урок этой нахальной девке. Думает, раз Хиири однажды проявил заботу, можно из него теперь веревки вить? Несколько ударов плетью быстро поставили бы выскочку на место.

   - Теперь, понимаешь, да? - с презрением обратилась ко мне Синкуджи, когда господин скрылся в проеме здания. - Он ничем не отличается от остальных. Мы для него всего лишь вещи, необычные игрушки. Чем дальше, тем хуже будет!

   - Что-о? Хиили не такой!

   - Если тебя даже Хиири не устраивает, то, боюсь, ты не найдешь никогда покровителя, - язвительно заметила Мицу. В ее голосе чувствовалась такая же обида, что и у Сэйто.

   Алиетого просто молчала, только начиная вникать во все прелести взаимоотношений Семьи Хиири. Я же задумалась:

   - В чем-то ты права, Синкуджи. Но я, кажется, начинаю понимать слова господина. Одного его недостаточно. Именно поэтому Хиири выбрал такую Клятву, чтобы мы могли противиться его приказам. Чтобы мы могли указывать Хозяину на ошибки, советовали и наставляли на правильный путь. Понимаешь? От тебя не требуется быть безвольной слугой, только ты сама можешь сделать такой выбор.

   Магесса застыла.

   - Я... подумаю над твоими словами.

   - Думай, - кивнула я. - Но если ты еще по какой-то своей глупой прихоти потревожишь господина, то я исполню свое обещание. Не забывай об этом.

   Холода в моем голосе было достаточно, чтобы белобрысая магесса невольно сглотнула. Язык ее когда-нибудь доведет до беды.

   Вместе с остальными слугами мы вернулись в общий зал. Девочки выглядели немного расстроенными. Моя же злость моментально испарилась, когда я увидела еле заметную мечтательную улыбку на губах Хиири. Воспоминания о прошедшей ночи смыли все неприятные эмоции от инцидента. Уж я вчера постаралась, чтобы он почувствовал себя на моем месте. Хиири, как и я, не привык оставаться на вторых ролях. Был забавно наблюдать за его беспомощным состоянием, это даже возбуждало.

   - Хозяин, думаете о том, как ночью развлекались, да? - встряла Мицу.

   - Гхм.

   - Мицу, поговори мне тут, - попыталась осадить я.

   Вместо раскаяния чертовка высунула язык и скорчила рожицу. И как прикажете прививать дисциплину и послушание в Семье?

   [Хиири]

   За завтраком Мицу без всякого стеснения задавала провокационные вопросы о любимых позах и прочем. Будь я, например, из Пятой Великой Семьи, славящейся своими сексуальными похождениями, меня бы не застало врасплох. У нас же даже среди друзей не особо принято подробно обсуждать постельные темы. Леди Виллаха не любила подобные разговоры, и слуги старались не разочаровывать Хозяйку. Друзья... Гест, Тулимин, оставшийся в столице. Как он там, интересно? Могу ли я считать кого-то из девушек своим другом? Или им доступна только роль слуг, да любовниц? Другие Хозяева - не те личности, которые охотно раскрывают душу. Встречу ли я в Королевствах кого-то, на кого можно положиться? Из немногочисленных утренних посетителей глаз выделил яркое рыжее пятно. Мужчина что-то почувствовал и повернулся в мою сторону. Я махнул рукой. Бородач тут же покинул свою компанию и подошел к нашему столику.

   - Марис, присаживайся.

   - С удовольствием. Слышал про твои терки с Хандоджу, - плюхнулся наемник на скамью, потеснив отпрянувшую в сторону Алиетого. - Говорят, ты даже не участвовал в налете?

   - Да. Что-то не так?

   - Нет, все в порядке вещей. Разве ж разумный Хозяин будет подвергать свою жизнь риску? Просто у тебя есть одна необычная слуга...

   Я задумчиво глянул в сторону Линны. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, но я заметил, как побелели пальцы, сжимавшие глиняную кружку. Сломает ведь. Тоже мне каменная воительница. Заводится из-за любого пустяка.

   - И что же я по твоему мнению должен был делать?

   - Ты? Про тебя ничего не хочу говорить. Просто ходит такая молва, что Хозяева Несущей смерть сами первые лезут в пекло.

   - Любопытно.

Перейти на страницу:

Похожие книги