Читаем Идеальная Клятва полностью

   Поначалу тело отказалось повиноваться и налилось непонятной тяжестью. Я запаниковал. Очень хочется в парк, но ведь Хозяйка приказала... Легко подавив сопротивление, я поднялся.

   - И где твой обещанный прогресс, придурок?!

   - Госпожа, замеры показывают, что...

   - Плевала я на твои замеры! Бесполезная дрянь. Хочешь, чтобы я продала тебя чистить хлев?! Ты этого добиваешься?

   - Нет, Госпожа, - мужчина понуро склонил голову.

   - Я не вижу никаких улучшений!

   - Это непросто...

   - Считаешь меня идиоткой?

   - Никак нет! Никому не сравниться с вашим светлым умом. Возможно, опыт будет более наглядным, если мы слегка поменяем мотивацию, - поспешно предложил мужчина.

   - Пусть так. У меня нет больше времени. Свяжись с секретарем, чтобы назначил другую встречу. Не разочаруй меня, Го***.

   - Слушаюсь...

   ...Я шумно вздохнул, разлепив глаза. Рот открывался и закрывался в немом крике, тело сотрясала крупная дрожь. Где я?!

   - Хиири, все хорошо, просто плохой сон. Вот, выпей.

   Встревоженная блондинка склонилась надо мной и поднесла ко рту чашу с остывшим напитком. Точно, Синкуджи! Она сейчас караулит.

   Уфф, если бы я знал, что мне будет сниться, то вызвался бы дежурить на всю ночь. Лукавлю, конечно. Это был не кошмар в привычном понимании. Поначалу я смутно представлял, кто я и где нахожусь. Размышлял как-то отстраненно. Будто все это не со мной, а с кем-то другим. Не пытался что-то изменить, просто действовал по сценарию. Тем не менее, ужас не покидал меня на протяжении всего сновидения. Ощущать себя под Клятвой, при этом являясь свободным - чувство не из приятных.

   Полученная информация, несмотря на свою сумбурность, для меня поистине бесценна. Главное, чтобы это не было плодом моего разгоряченного воображения.

   - Синкуджи, принеси бумагу и чернила!

   - Сейчас?!

   - Да, это важно.

   - Пфф, ну ладно.

   Пока ночное послание самому себе не выветрилось из памяти, я под тусклым светом затухающего костерка принялся выводить символы на серой бумаге. Постарался указать все подробности, включая собственные негативные ощущения. Закончив описывать события сна, я свернул бумагу в несколько слоев и засунул за пазуху. Надо поспать. Утром думается лучше.

   Видимо, ночное происшествие изрядно вымотало меня, поскольку проснулся я уже к завтраку, почувствовав запах готовящейся еды. Открыв глаза, увидел обеспокоенную чем-то Мицу. Девушки ходили какие-то пришибленные и часто интересовались моим самочувствием. Аппетит мой разыгрался не на шутку, поэтому я сразу набросился на овсяную кашу, в дополнение шел хлеб с сыром. Разговор как-то не клеился, и я заметил некую странность в поведении слуг.

   Минут через десять спохватился и похлопал себя по внутренним карманам. Записи отсутствовали.

   - Где они?!

   Все испуганно замерли. Я переводил взгляд с одной на другую, пока не догадался:

   - Мицу!

   - Х-хозяин, простите! - серая бухнулась на колени и принялась вытаскивать бумажные листы. - Я...

   - Господин, это полностью моя вина, - агаши выступила вперед, встав между мной и Мицу.

   - Объяснись!

   - Синкуджи рассказала о... случившемся во время ее дежурства. Мы переживали, что это связано с вашим здоровьем, но вы не станете с нами делиться. Я приказала Мицу осторожно забрать записи. Это полностью моя затея.

   - Нет, это я... - попыталась вмешаться Сэйто.

   - Тсш, - шикнула агаши.

   Ясно, все замешаны.

   - По-твоему, таково поведение первой слуги?

   - Нет, - мечница опустила глаза и тихо добавила. - Это поведение человека, который беспокоится о вас.

   - Как мило, - язвительно заметил я. - Мне не понравилась ваша выходка. Очень не понравилась. Вы разом чуть ли не утратили все мое доверие.

   Я снова серьезно осмотрел лица девушек. Никто не пытался оправдываться, некоторые отводили взгляд. Марис негромко пробормотал нечто вроде "а что ж ты хотел с такой Клятвой?".

   - Хиили, мы больше не будем. Мы не хотели ничего плохого... - подала голос Сэйто.

   Я вздохнул:

   - Да и черт с вами. Я еще подумаю. Собирайтесь давайте!

   Настроение из-за их проступка было противоречивым. И я не знал даже наказывать их или похвалить. По идее надо как-то наказать, но в голове крутились только всякие пошлости.

   [Линна]

   Все оставшееся утро молчание сопровождало нашу унылую процессию. Только наемник периодически продолжал развлекать отряд своими донельзя "познавательными" историями. Но даже ему не удалось вызвать ни проблеска каких-либо эмоций на наших смурных лицах. Как же так повернулось? Ведь только все стало налаживаться... Господин даже нечто вроде приказа мне выдал: чтобы я не спала с другими. Приятно, но только потому, что я немного знаю Хиири. На самом деле подобная просьба является чистым оскорблением для первой слуги. Всем известно, что данный титул согласно кодексу не предусматривает никаких контактов как с членами своей Семьи (кроме Хозяина), так и, не дай Творец, с чужими слугами. Вплоть до запрета прикасаться (разумеется, кроме некоторых исключительных случаев). Господин об этом не знал. Видимо, в Эринее более свободные нравы в отношении их первых слуг (заместителей - так он их называл, по-моему).

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература