Читаем Идеальная Клятва полностью

   Просто не знаю, что мне делать. Если раньше подобная выходка точно бы стоила мне титула первой или даже привела бы к продаже из Семьи, то с Хиири я ни в чем не уверена. Думаю, он не согласится, если я снова предложу снять с себя полномочия.

   - Прочитали? - нарушил установившуюся тишину Хиири.

   - Да, господин, - согласилась я.

   - И как?

   Что я должна на это ответить?!

   - У вас было непростое детство. Когда-то я сказала вам, что вы выросли в тепличных условиях. Я была не права. Простите мои слова и мысли, Господин.

   - Не стоит переживать. Я ничего не помню из того времени, кроме вчерашнего видения. Да и даже если вспомню, вряд ли это сильно повлияет на меня-сегодняшнего. Так что с тепличными условиями я отчасти согласен.

   - Господин, я надеюсь, вы накажете нас... то есть меня. Дабы подобное не повторилось, необходимо иногда проводить профилактику.

   - Ты опять за старое?!

   - Да нет же!

   - Если тебе так хочется, то отшлепаю тебя плеткой. Но мне, знаешь ли, не по нраву подобные увлечения.

   Послышались смешки. Черт, хоть умом я понимаю, что он просто хочет наладить отношения и развеселить слуг, из сердца все равно поднимается волна возмущения. Я ведь стараюсь ради Семьи! Можно хотя бы раз отнестись серьезно?!

   - Я не сержусь, - заразительно улыбнулся вонси. - Только не берите мои вещи без разрешения, идет?

   - Конечно, Хиили! Я знала, что ты поймешь!

   И в очередной раз один из пунктов кодекса нарушен. Уже начинаю привыкать.

   Глава 7

   [Хиири]

   Стоял по-осеннему нежаркий полдень. Мысли мои витали вокруг всплывших наружу воспоминаний, то возвращаясь к сути Дела, то к бесплодным попыткам отгадать имя мужчины Го-как-то-там. Остальные вяло переговаривались между собой, и словно ненавязчиво повышали голос на фразах вроде "Больше так точно делать не будем!" или "Наш Хозяин самый лучший, и мы должны больше стараться ради него". Чтобы я услышал, ага. Их наивные методы воздействия вызывали улыбку. И тут идиллию нарушили самым грубым образом.

   Сзади по дороге нас стала догонять группа очень небогато одетых новов. Первой признаки беспокойства выдала Лаура, чьи волосяные отростки агрессивно встопорщились. Я присмотрелся. Запыхавшийся народ, судя по всему, бежал за нами довольно долго. Из-за поворота показывались все новые и новые личности, чем-то знакомые. Ну точно! Вон того я видел в деревне, которую мы проезжали. Когда их собралась уже приличная толпа, то один из них громко крикнул в нашу сторону:

   - Вы это, рога оставьте, и мы вас не тронем! Сечете?

   Я удивленно повернулся в сторону Линны:

   - Чего эти оборванцы хотят от нас добиться?

   Агаши повернулась к наглецам и рыкнула во всю мощь легких:

   - Жалкие насекомые, хотите, чтобы вас на лоскуты порубили?!

   Люди закончили прибывать и образовали две неравные группы. Десятка четыре новов всего. Самыми последними подоспели, как ни странно, верховые. Вероятно, Хозяева и слуги. От толпы отделился чуть более презентабельно одетый человек. Неожиданно для нас он что-то завыл и начал размахивать руками. Дальше рядом с ним сформировался небольшой огненный шарик, и маг кинул его примерно в нашу сторону.

   - С нами чароплет! Отдайте рогатую!

   - Иди на ***, шваль подзаборная! - снова рыкнула Линна и обнажила катану. Вот такая агаши больше напоминает ту Несущую смерть, о которой столько слухов ходит.

   Я повернулся к Синкуджи и тихо передал:

   - До моей команды не высовывайся.

   Группа Хозяев некоторое время совещалась, бурно обсуждая, смогут ли они одолеть наш небольшой отряд. Удивительно, что они вообще смогли объединиться. И даже мага откуда-то достали. Воистину, жажда наживы застилает разум.

   - Все слуги, вперед! Раздавите их!

   Большая часть, около трех десятков новов, ринулась на нас.

   - Марис, Линна, по бокам. Я в центре дороги. Чтобы никого не пропустили!

   - Да как два пальца...

   - Положитесь на мой клинок, Господин!

   И чего они хотели добиться? Хаотичное, без всяких зачатков тактики, наспех вооруженное стадо. Маг издали стал закидывать нас хилыми огненными заклинаниями, от которых увернуться не составляло труда. Первые набегающие имели даже заточенные мечи, задние - только колуны с топорами, да ржавые вилы. Я сформировал стандартный овальный невидимый барьер в левой руке и тоже вытянул катану. А мне даже начинает немного нравиться ее форма. Вдохновляющая легкость разлилась по телу вместе с энергией. Как и всегда в такие моменты хотелось прыгать и бежать куда-нибудь сломя голову. Оп, мимо просвистела стрела. Первого я принял на щит и отбросил в сторону, следующего поймал на замахе и быстро ткнул катаной горло. Нет, все же шпага лучше.

   - Синкуджи, Хозяева!

   - Поняла!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература