Он задумался на мгновение, затем вздохнул:
– Возможно. Я и сам не знаю. Как я постоянно говорю тебе, босс, у меня пока не сформировалось четкое мнение по этому поводу. Но даже я не могу отрицать, что есть множество обстоятельств, указывающих на нее.
– Черт, босс! Девон! Идите сюда скорее! Вы должны это видеть!
Девон и Хелена вздрогнули. Сержант Фрэнки Стивенс энергично махал им рукой со своего места и указывал на экран компьютера. Они обменялись недоуменными взглядами и подошли посмотреть.
– Что случилось, Фрэнки? – спросила Хелена. Тот снова указал на свой монитор, поправляя при этом съехавшие на кончик носа очки.
– Вот! – воскликнул он взволнованно высоким голосом. – Это только что пришло от наших коллег из Лондона. Рано утром в четверг там произошло нападение, и, как они полагают, это было покушение на убийство. На человека по имени Деклан Бейли напали в переулке у Воксхолл-Бридж-роуд, но случайный прохожий спугнул нападавшего, и тот скрылся. Все произошло слишком быстро, и свидетель, который сразу же бросился к истекающему кровью человеку, не успел разглядеть нападавшего. Здесь интересны две вещи. Во-первых, приложение
– Подожди-подожди. Хорошо, в прошлый четверг. Разве это не когда?..
Люди в офисе постепенно группировались вокруг рабочего стола Фрэнки и вслушивались в происходящий разговор. Фрэнки кивнул, его глаза сияли:
– Это день, когда Джемма О’Коннор ездила в Лондон, чтобы навестить Куинна О’Коннора в пабе у железнодорожной станции Виктория.
– И ты говоришь, все произошло в переулке в районе Воксхолл-Бридж-роуд? – Хелена наклонилась, всматриваясь в экран.
– Я знаю эту местность. Это буквально в нескольких ярдах от вокзала Виктория, – сказал Девон. Его сердцебиение внезапно участилось. – Черт побери, босс, она была
Все собравшиеся вокруг полицейские хором выдохнули.
– Вау! – сказал кто-то.
Хелена медленно выпрямилась, не сводя глаз с информации на экране.
– Почему они говорят нам об этом только сейчас? Уже понедельник! О чем они только думают?!
– Люди, которые знают о возможной связи лондонских убийств с бристольскими, были на конференции в конце прошлой недели, – пояснил Фрэнки. Он немного задыхался от переполнявших его эмоций. – И до сегодняшнего утра никто не мог установить связь этого происшествия с убийствами, пока те люди не вернулись с конференции и не увидели отчеты о происшествиях. И они обратили внимание на его фотографию, они пока не направили ее нам, но говорят, что это очередной двойник. Все сходится.
– Дьявол! – Хелена обернулась на Девона и усмехнулась, затем снова посмотрела на Фрэнки. – Так… он жив? Этот парень Деклан? И злоумышленник потерял оружие? Боже мой!
Фрэнки энергично кивнул, его очки подпрыгнули на носу.
– У него тяжелая травма головы, но он жив, хотя и мало что помнит. Оружие отправлено на судебно-медицинскую экспертизу. Я возьму это под свой контроль и дам вам знать о результатах, когда они придут, босс.
– Черт, ребята! Я думаю, мы ее поймали, – тихо сказала Хелена.
Наступила минута молчания, затем кто-то начал хлопать, затем еще и еще. Хелена и Девон улыбнулись друг другу, затем она подняла руку.
– Ладно, все складывается неплохо. Но нам еще предстоит долгий путь. Если мы сможем получить ДНК с того молотка…
– А Джемма О'Коннор? Она сейчас внизу, ты помнишь? – спросил Девон.
Хелена снова улыбнулась:
– Ну что ж, пойдем к ней. А потом давай арестуем ее. По подозрению в убийстве и покушении на убийство.
Глава 33
– Я думаю, это здесь. Точно! Дом шестнадцать. Здесь нам будет нужна квартира 16B, – сержант Майк Слейтер, аккуратно паркуя автомобиль напротив дома 16 по Элмвуд-роуд, указал на дом.
Это было небольшое здание с обшарпанным фасадом. Рядом с домом находился неухоженный сад. У ветхого деревянного забора, отделявшего территорию дома от соседнего участка, стоял велосипед без переднего колеса.
– Все верно. Сейчас я допью чай, и мы проверим, дома ли он, – Девон указал глазами на свою термокружку, и Майк сделал одобрительный жест, подняв вверх большой палец.
Они были в Фелтеме на западе Лондона. Целый день до этого они общались со столичной полицией. Посетили место последнего, к счастью, пресеченного, нападения, а затем отправились в больницу Святого Томаса, чтобы увидеть и попытаться допросить потерпевшего Деклана Бейли. К сожалению, мужчина спал, все еще находясь под действием седативных лекарств, и врач настояла на том, чтобы его не беспокоили.
– Мы уверены, что он выздоровеет, но он все еще очень слаб и, насколько я знаю, ничего не помнит о нападении, – сказала доктор Маллиган, высокая суровая женщина с копной выбеленных, светлых волос, уложенных на макушке.
– Вы можете его допросить, когда ему станет лучше.