Читаем Идеальное алиби (СИ) полностью

  Марша подняла глаза, когда Дуг вошел в гостиную. В ее глазах стояли слезы.





  Дуг поколебался, прежде чем подойти к ней. «Что случилось, дорогая?»





  «Я ошибаюсь. Как я с тобой обращалась… Марша заплакала. Ее плечи сложились, и она наклонилась вперед.





  Дуг придвинулся ближе, но боялся обнять жену, потому что не знал, как она отреагирует.





  Марша посмотрела Дагу в глаза. «Все, что ты когда-либо делал, это любил меня, и я был с тобой ужасен. Я был таким эгоистичным ».





  Дуг сел рядом с Маршей и положил руку ей на плечо. «Я не могу понять, через что вы прошли, но я видел, как сильно потеря ребенка ударила по вам».





  Марша не отвергла его прикосновения. Она повернулась к нему. «Это был наш ребенок, а не только мой. И я мог видеть, как сильно ты хочешь ребенка. Я не имел права выбросить тебя из нашей постели. Я был монстром ».





  Дуг рискнул и обнял Маршу. Она растаяла в его объятиях. Через некоторое время она перестала плакать и прижалась к Дагу. Так они и оставались целую вечность.





  Затем Марша отстранилась и посмотрела на Дуга. «Пожалуйста, отведи меня в постель. Мне нужно, чтобы ты занимался со мной любовью, поэтому я знаю, что ты меня простишь ».





  «Нечего прощать», - ответил Дуг.





  Марша встала, взяла Дуга за руку и повела его в спальню.

















  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ









  Кэрри Андерс нашла в коридоре больницы патрульного Мэгги Коллинз.





  «Я так понимаю, что вы были первым, кто откликнулся», - сказал Андерс после того, как были представлены.





  "Да, мэм."





  «Приведи меня к скорости».





  Коллинз вынула из заднего кармана блокнот и пролистала нужные страницы. «Имя жертвы - Джессика Брэкстон. Она европеоидка, двадцать два года, холост и живет одна.





  "Занят?"





  «Не стабильно. В основном низкооплачиваемые работы. Она работала клерком в круглосуточном магазине, готовила в «Макдональдсе». Такая работа ».





  "Как она это делает?"





  «Врач говорит, что у нее единственные физические травмы - синяк под глазом и разбитая губа».





  "А ее психическое состояние?"





  «Она была напугана и нервничала, но держится».





  "Будет ли она хорошим свидетелем?"





  Коллинз нахмурился. "Думаю, да."





  «У вас есть оговорки?»





  "Не совсем. Не знаю, значит ли это что-нибудь, но она выглядела скорее нервной, чем напуганной. Я не так давно в силе, но я опросил двух жертв изнасилования, и они были в ужасе. Конечно, я видел их сразу после изнасилования, а не через два часа, когда у них было время успокоиться ».





  «Значит, она не сразу позвонила в службу 911?»





  "Нет. Она говорит, что была дезориентирована из-за побоев и алкоголя и очень напугана ».





  «Она загрязнила место преступления?» - спросил Андерс.





  «Нет, и она отдала нам трусики. Она говорит, что Рэй бросил их под кровать после того, как вытер себя.





  "Рэй?"





  «Преступник».





  "Хорошо. Так что насчет этих трусиков? "





  «Мисс Брэкстон сказала мне, что не обнаружила их, пока не позвонила в службу 911. Она собиралась выбросить их, когда вспомнила, что видела по телевизору криминальное шоу, в котором сперма на трусиках использовалась для осуждения насильника. ”





  «Где трусики?» - спросил Андерс.





  «Они в криминалистической лаборатории. Они также обнаружили сперму, когда брали мазок из влагалища для набора для изнасилования ».





  «Хорошо, - сказал Андерс. "Ты хорошо постарался. Я поговорю с вами еще раз, если будет необходимо. Кто с ней сейчас?





  "Ни один. Никто. Врач и медсестра ушли несколько минут назад.





  Когда Андерс вошел в больничную палату, глаза Джессики Брэкстон расширились.





  Андерс блеснул ее щитом. «Привет, я Кэрри Андерс. Я детектив из полицейского управления Портленда.





  Брэкстон какое-то время смотрел на значок Андерса; затем она расслабилась. "Мне жаль. Мне просто страшно ».





  «У вас есть полное право быть», - сказал Андерс. Андерс указал наметаллический стул, стоявший у стены. «Не возражаете, если я сяду?» спросила она. «Я был на ногах весь день».





  "Нет пожалуйста."





  «Спасибо», - сказал Андерс, когда она придвинула стул к кровати. «Итак, как они к тебе относятся?»





  "Хорошо. Все были очень милы со мной ».





  "Замечательно. Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов о том, что произошло, чтобы я мог начать выслеживать человека, который сделал это с вами? »





  Брэкстон посмотрел на ее одеяло. «Я не люблю об этом говорить, - тихо сказала она.





  «Я не виню тебя. Я еще ни разу не встречал изнасилованную женщину, которой понравилось бы снова пережить этот опыт, но я не могу найти этого ублюдка, если у меня нет вашей информации. Итак, мы можем поговорить? Я постараюсь сделать это быстро ».





  Брэкстон на мгновение задумался, прежде чем кивнуть. "Вперед, продолжать."





  «Я думаю, что самый простой способ сделать это - рассказать мне, что произошло, как если бы вы рассказывали историю. Начни с самого начала ».





  «Есть клуб, в который я хотел бы пойти,« Голубой единорог », и я ходил туда вчера вечером».





  «Ты был один?»





  "Да."





  «Хорошо, продолжай».





  «Я вернулся в переулок покурить, и вышел этот парень».





  «У этого парня было имя?»





  «Рэй. По крайней мере, он так сказал ».





  «Он сказал вам свою фамилию?»





  «Он мог бы иметь, но я не помню, был ли он». Бракстон покраснел. «Я пил и ... Если я сделаю что-то незаконное, могу ли я попасть в беду?»





Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика