Читаем Идеальное алиби (СИ) полностью

  «Единственное, о чем они могут думать, это то, что кто-то облажался с тестом ДНК Гастингса».





  «Что значит, если это правда?»





  «Возможно, Рэнди встретила Рэя в« Синем единороге »и занялась с ним сексом. Затем она пошла на студенческую вечеринку и обвинила Блейна в изнасиловании ».





  Ванесса покачала головой. «Это все еще не объясняет, почему два образца ДНК совпадают».





  "Правильный."





  «Итак, мы вернулись на круги своя».





  «Скорее, до n- й степени».





  «Ты уже сказал Рексу?»





  "Нет."





  «Тогда давай сообщим новости».





  «Ему это не понравится, - сказал Андерс.









  Ванесса пошла по коридору в кабинет Рекса. Он поднял глаза, когда вошли женщины, и начал улыбаться. Но улыбка исчезла, когда он увидел выражение их лиц.





  «Это невозможно», - сказал Келлерман, когда Андерс закончил объяснять совпадение ДНК.





  «Все, с кем я разговаривал, согласны с вами, - сказал Андерс, - но образцы совпадают».





  Келлерман покачал головой. «Это уловка, афера. Вы проверяли журналы посетителей? Эта женщина из Брэкстона была в Гастингсе? Могли они трахаться в тюрьме? »





  «Единственными посетителями Гастингса были его новый адвокат Лес Крюгер и его родители».





  «Должно быть объяснение».





  «Криминалистическая лаборатория работает над этим. Они наняли Пола Бэйлора из Oregon Forensics для проведения анализов спермы в обоих случаях ».





  «Крюгер знает об этом?»





  «Я должен сказать ему, Рекс».





  Келлерман выглядел потерянным. «Он попытается вытащить Гастингса из тюрьмы. Он переедет на новое испытание ».





  «Я так и ожидал», - сказала Ванесса. «Вам лучше освежить в памяти ДНК, потому что случатся плохие вещи, если мы не сможем понять, как два человека могут иметь одинаковую ДНК».

















  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ









  Тайлер Харрисон III смотрел, как Фрэнк Нюландер идет к лифту, прежде чем закрыть дверь в свой кабинет. Нюландер приехал в Нью-Йорк, предполагая, что дело Леонарда Фосса будет урегулировано к концу их встречи. Этого не произошло, и оба адвоката были расстроены непримиримостью клиента Ниландера.





  Харрисон подошел к окну. Двадцатью этажами ниже машины ползли по Парк-авеню. Наблюдая за этим, Харрисон думал о том, как он собирается сообщить плохие новости Марвину Тернбуллу. Через несколько минут он вернулся к своему столу и набрал частный номер Тернбулла в Norcross Pharmaceutical.





  Генеральный директор снял трубку после первого звонка. "Что случилось?" - спросил Тернбулл.





  «Восс отклонил предложение».





  "Ты шутишь! Это было более чем щедро ».





  «Восс считает это делом принципа. Он в крестовом походе ».





  «Есть ли способ предотвратить передачу дела в суд? Публичность может быть катастрофической ».





  «Я сделаю еще один выстрел в поселение, - сказал Харрисон, - но Нюландер сказал мне, что и Фосс, и его жена нападают на них, а я цитата - «разоблачение Норкросса». Он казался не более счастливым от того, что ему пришлось передать дело в суд, чем я ».





  - Гребаные фанатики, - пробормотал Тернбулл. На мгновение воцарилась тишина. Затем Тернбулл сказал: «Хорошо, сделай еще один шанс успокоиться. Похоже, это все, что мы можем сделать ».









  Марвин Тернбулл повесил трубку на Харрисоне. Затем он достал одноразовый сотовый телефон и набрал номер в Портленде, штат Орегон.





  «Да», - ответил Ивар Горски.





  «Мы наткнулись на загвоздку, и мне может понадобиться, чтобы вы реализовали план Б, так что будьте готовы».

















  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ









  Робин была в своем офисе, когда позвонила Ванесса Коул.





  «Вы представляете Рэнди Старк в ее гражданском иске против Блейна Гастингса?» - спросил Коул.





  "Да."





  «Лес Крюгер - новый поверенный Блейна Гастингса. Он подал ходатайство о новом судебном разбирательстве и освобождении под залог, и сегодня днем ​​его слушает судья Реддинг. Ты должен быть там ».





  "Почему?"





  «Пусть это будет сюрпризом».





  «Должен ли я привести Рэнди?»





  "Нет."





  "Почему хедз-ап?"





  «Вы узнаете».









  Зал судьи Реддинга был переполнен, и Робин предположил, что кто-то из лагеря Блейна Гастингса сообщил прессе. Робин нашел место в тот момент, когда Лес Крюгер позвал Пола Бейлора, стройного, книжного афроамериканца, в качестве своего первого свидетеля. Крюгер был похож на человека с яркой кожей и черными с проседью волосами. Он имелв юности обучался опере и использовал свой глубокий голос для драматического акцента.





  "Мистер. Бейлор, вы работаете не по найму? - спросил Крюгер.





  "Я."





  "Какое твое дело?"





  «Я владею отделом судебно-медицинской экспертизы штата Орегон».





  "Что ты делаешь там?"





  «Я провожу судебно-медицинскую экспертизу для частных лиц и организаций».





  «Что касается уголовных расследований, вы работаете на стороне обвинения и защиты?»





  "Я делаю."





  "Каковы ваши полномочия?"





  «У меня есть степень в области судебной медицины и уголовного правосудия в Университете штата Мичиган, и я десять лет проработал в Криминальной лаборатории штата Орегон, прежде чем уйти, чтобы открыть собственное дело».





  «Не могли бы вы рассказать суду немного о ДНК?»





  Бейлор повернулся к судье Реддингу. «ДНК - это сокращение от дезоксирибонуклеиновой кислоты, химического соединения, которое есть во всех живых существах. Что касается человека, ДНК - это инструкция, которая помогает нам выполнять все необходимые жизненные процессы.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика